ABC della valutazione del paziente : che cosa deve fare il soccorritore che inizia un trattamento ?

L'abc è una tecnica mnémonica che ricorda ai sauveteurs, sia professionisti che laici, le fasi essenziali nella valutazione e nel trattamento del paziente. La sigle deriva dalle iniziali dei termini inglesi Avoie aérienne, Ben train de Ccirculation (Vie aérienne, respiration, circulation), ed è utilizzata in particuliercolare nel trattamento del paziente incosciente nelle fasi preliminari del BLS (assistance vitale de base), anche se ricorda le priorà nella stabilizzazione del paziente in molti casi di problema medico. La pervietà delle vie aeree, la presenza di respiro e di circolo sono infatti vitali per la sopravvivenza del paziente, e devono essere controllate (ed eventualmente ristabilite) in quest'ordine, pena l'inefficacia delle manovre successive. La formule per i soccorritori cosiddetti laïcs (senza specifica formazione o particolare strumentazione) si limita alla «classica» abc che, données la sua diffusione, ha subito molte variazioni ed integrazioni fino ad arrivare alle formule A B C D e ABCDE, plus utilisé dans ambito sanitario da soccorritori, infermieri e médecins.

ABC Trattamento préliminaire

200px-Approaching_patientLa prima cosa da fare à caso di urgence medica è controlare lo stato di coscienza del paziente: se è cosciente, infatti, è scongiurato il rischio di un arresto respiratorio e cardiaco.

Per verificare se la vittima est cosciente o meno, è suffisant avvicinarsi, chiamare la persona e, in assenza di traumi, scuoterla leggermente. Se la vittima risponde è opportuno presentarsi ed informarsi sul suo stato di salute; se invece reagisce ma non riesce a parlare, si può chiedere di stringere la mano al soccorritore.

In caso di assenza di reazioni è necessario praticare uno stimolo doloroso alla vittima, tipicamente un pizzicotto. La vittima potrebbe reagire tentando di sottrarsi al dolore ma rimanendo in uno stato quasi addormentato, senza rispondere né aprire gli occhi: in questo caso la persona è incosciente ma sono presenti sia l'attività respiratoria che quella cardiaca.

In assenza di qualsiasi reazione il corpo del paziente deve essere posizionato supino su un piano rigido, preferibilmente sul pavimento ; la testa e gli arti devono essere allineati con il corpo. Per fare ciò, spesso è necessario spostare l'infortunato e fargli compiere vari movimenti muscolari che dovranno avvenire con cautela, e solo se di vitale necessità, in caso di trauma o sospetto trauma. Molta attenzione deve essere posta nel maneggiare il collo e la colonne vertébrale, surtout une complication gravissime. Il torace deve essere scoperto ed eventuali cravatte devono essere rimosse poiché possono ostruire le vie respiratorie. Spesso gli indumenti vengono recisi con un paio di forbici (le cosiddette forbici di Robin) per non perdere tempo.

ABC, andiamo par ordine

A - Les voies aériennes

Tongue-blocking-airways

Se il paziente riesce a parler normalement significa che le sue vie aeree non sono ostruite.

Patient non conscient

Il maggior pericolo che corre una persona incosciente è proprio l'ostruzione delle vie aeree: la stessa lingua, a causa della perdita di tonicità della muscolatura, può cadere all'indietro e empedire la respirazione. La prima manovra da effettuare est une modica estensione del capo: va posta una mano sulla fronte e due dita sotto la protuberanza mentoniera, portando la testa all'indietro sollevando il mento. La manovra di estensione porta il collo oltre la sua normale estensione: l'azione, pur non dovendo essere compiuta con violenza, deve essere efficace.
En cas de traumatisme cervical accidentel, la manœuvre doit être éviter (venez ogni altro movimento del paziente); in questo caso, infatti, va eseguita solo se è absolument nécessaire (in caso ad esempio di un paziente in arresto respiratorio), e deve essere solo parziale. I soccorritori ei sanitari del servizio di Emergenza 118 utilizzano, per mantenere la pervietà delle vie aeree, presidi come le canule oro-faringee, o manovre délicat viens la sublussazione della mandibola o l 'intubation. Modica extensione del capo

200px-Checking_respiration2Il cavo orale deve quindi essere ispezionato tramite la «Manovra a borsellino» che si effettua ruotando assieme indice e il pollice. Se sono presenti oggetti che ostruiscono le vie respiratorie (come ad esempio protesi dentarie) vanno rimossi con le mani oppure con pinze facendo attenzione a non spingere il corpo estraneo ancora più in deepità. Se è presente acqua o altro liquido, come in caso di annee, emesi o saignement, bisognerà inclinare latermente la testa dell'infortunato per permettere al liquido di fuoriuscire. In caso di sospetto trauma deve essere ruotato tutto il corpo con l'ausilio di più persone, in modo da mantenere la colonna in asse. Strumenti utili per asciugare i liquidi possono essere fazzoletti o salviettine, meglio ancora un aspiratore portatile.

Patient coscientifique

Se il paziente è cosciente, segnali di ostruzione delle vie aeree possono essere movimenti asimmetrici del torace, difficoltà respiratorie, lésioni alla gola, rumori respiratori e cyanose. Modèle:-

B - Respiration

200px-Checking_respirationDopo la phase di Airways è necessario controllare se l'infortunato respira. La posizione ideale per farlo est accostare la guancia alla sua bocca (environ 3-5 cm), osservando nel frattempo il torace, e poggiandovi eventualmente una mano. Questa manovra è detta "GAS" qui représente Guardo, Ascolto, Sento:

  1. GUardare il movimento del torace
  2. Ascoltare il respire
  3. Stout le flusso d'aria sulla guancia

Questa osservazione deve essere mantenuta per 10 secondi, contando ad alta voce, mantenendo la testa del paziente iperestesa. Contare ad alta voce serve a chi interviene nel frattempo, et connaisse les fondements du BLS, a capire senza interrompervi che può essere necessario il suo aiuto. È necessario fare attenzione a non confondere ansimi e gorgoglii emessi in caso diarrestocardio (halètement) con la respirazione normale : per questo è consigliabile considerare il respiro absent se la vittima non respira normalement.

En cas d'assistance à des personnes respiratoires, il est nécessaire de pratiquer le respirazione artificiale bocca-bocca ou avec l'ausilio di un pallone autoespandibile (AMBU).

Si le patient est conscient, la manœuvre GAS non servirà ad accertare la presenza di respiro ma, effettuata in modo plus discreto per non far preoccupare la vittima, andrà a valutare la qualità e l'efficacia del respiro stesso.

C - Circulation

200px-Carotidian_pulse

Alors que la manœuvre GAS est effective et qu'elle accompagne attentivement le patient incognitif, il est opportun de s'en occuper d'abord et d'éventuels mouvements ou collisions de tousser. La présence dei segni di MO.TO.RE (MOvimenti, TOsse, REspiro) segnala infatti la presenza di attività circolatoria, mentre l'assoluta immobilità della vittima e l'assenza di respiro sono invece segni di mancanza di battito.

La ricerca di segni di circolo (MOTORE) non deve in nessun modo ritardare le operazioni di soccorso, per cui in caso di dubbio si assume che l'attività cardiaca sia assente. In assenza di MOTORE est indispensable iniziare la rianimazione cardiopolmonare. Se si è soli è questo il momento i cui chiamare il 118; se i soccorsi sono già stati allertati, è important informare che c'è una persona in arrêt cardiaque.

Oltre a queste due operazioni, per il personale addestrato, è possibile ricercare il polso, preferibilmente carotideo (premere con i polpastrelli di indice e medio sulla carotide, posta latermente alla gola), poiché a differenza del polso radiale o femorale permette la percezione cardiaco anche a pressioni molto basse (massima a 20-30 mmHg). Non essendo facile la ricerca del polso, je soccorritori non professionisti devono basarsi esclusivamente sulla assenza di MOTORE par determinare lo stato di eventuale arresto cardiaco della vittima.

Dans Alcune formule, la C j'assume la signification de Compression, in riferimento alla vitale necessità di praticare immédiatamente il massaggio cardiaco (parte della rianimazione cardiopolmonare) in caso di assenza di segni MOTORE.

In caso di paziente traumatizzato, prima di valutare la presenza e la qualità del circolo è necessario prestare attenzione ad eventuali importanti emorragie: un'abbondante perdita di sang, en fait, il est dangereux pour les patients et rend inutile toute tentative d'animation.

Se il paziente est cosciente, il polso da valutare sarà preferibilmente quello radiale, dato che la ricerca del carotideo potrebbe far preoccupare ulteriormente la vittima. In questo caso, la valutazione del polso non servirà ad accertarne la presenza (scontata, dato che il paziente è cosciente) ma soprattutto valutarne la frequenza, la regolarità e la qualità («pieno» o «debole»).

D - Handicap

la lettre D indica la necessità di stabilire le condizioni neurologiche del paziente: i soccorritori usano la semplice ed immmediata scala AVPU, entre médecins et ingénieurs utilisant la Échelle de Glasgow (Scala de Glasgow, Aussi appelé GCS). L'acronimo AVPU significa Alerte, verbale, douleur, insensible. avec alerter si intende un paziente cosciente e lucido; inconvénient verbal si intende un paziente semi-cosciente che reagisce agli stimoli vocali con bisbigli oa tratti; con douleur si intende un paziente che reagisce solo agli stimoli dolorosi; inconvénient ne répond pas si intende un paziente incosciente che non risponde a nessun tipo di stimolo. Procedendo dalla A (alerte) verso la U (ne répond pas) lo stato di gravità aumenta.

D - Défibrillation

200px-CPR-oxygen-defibrillatorDeuxième autre formule, la lettre D ricorda che à caso di arrêt cardiaque si rende necessaria l'eventuale défibrillazione: je segni di fibrillationtachicardie ventricolare senza polso saranno infatti gli stessi di un stopo cardio-circulatorio.

Des professionnels expérimentés et des ingénieurs qui utilisent un défibrillateur semiautomatico, mentre i medici ne utilizzeranno uno manuale. Fibrilazione nonostante et tachycardie ventriculaire présente à 80-90 % pour tous les cas d'arrêt cardiaque et la FV si la principale cause de décès (75-80 %) va valutamente correttamente in quali casi sia realmente necessaria la defibrillazione ; i defibrillatori automatici non consentono la scarica se il paziente non presenta FV o TV (per altre aritmie o asistolia), mentre la defibrillazione manuale, prerogativa esclusiva dei medici, può essere forzata previa lettura dell'ECG.

D - Altri significati

la lettre D può anche ricordare :

  • définition del ritmo cardiaco: se il paziente non è in fibrillazione o tachicardia ventricolare (e non viene quindi defibrillato) deve essere identificato il ritmo che ha causato arresto cardiaco attraverso la lettura dell'ECG (eventuale assoistolia o attivit elettrica senza senza).
  • Médicaments (médicinal) : traitement pharmaceutique du patient, typiquement attrayant accessoire venoso (procédure médico-infermieristica).

E - Exposition

Una volta stabilizzate le funzioni vitali si procede con un'analisi più approfondita della situazione, chiedendo al paziente (o ai parenti, nel caso non sia attendibile o in gradi di rispondere) se soffra di allergie o altre patologie, se sia sotto terapie medicali e se abbia mai avuto eventi simili: i soccorritori a volte utilizzano, per ricordare mnemonicamente le domande da porre, l'acronimo AMPIA.

Soprattutto in caso di eventi traumatici, è necessario quindi verificare se il paziente abbia riportato lésioni più o meno gravi, anche in distretti del corpo non immédiatamente visibili. Il paziente deve essere spogliato (tagliando i vestiti se necessario) e deve essere eseguita una valutazione dalla testa ai piedi, controllando eventuali fratture, ferite o emorragie minori o nascoste. A seguito del controllo testa-piedi il paziente viene ricoperto con una couverture isotermique par evitare una possible hypothermie.

E - Altri significati

la lettre E in coda alle precedenti (ABCDE) può anche ricordare :

  • Électrocardiogramme (ECG) : surveillance du patient.
  • Environment (environnement): seul à ce moment-là, le médecin peut s'inquiéter des phénomènes ambiants de moindre importance, comme Freddo ou les précipitations.
  • Air qui s'échappe (fuga d'aria): controllare se sono presenti ferite toraciche che, avendo perforato i poumons, vous pourriez le porter avec un collier polaire.

F

la lettre F in coda alle precedenti (ABCDEF) può significare :

  • Fœtus (nei paesi anglofoni fond) : si la patiente est un sexe féminin, elle s'accélère si elle est à moins d'être incitée, et éventuellement à la fin de la grossesse.
  • famille (en Francia): i soccorritori devono ricordarsi di assistere, per quanto possibile, anche i familiari: essi infatti possono dare indicazioni sanitarie importanti per le cure successive, come ad esempio segnalazione di allergie o terapie in corso.
  • Fluides (liquides): controllare se vi è perdita di liquidi (sangue, liquido cerebro-spinale…)
  • Dernières étapes (étapes finales): contactez la structure qui doit accueillir le patient critique

G

la lettre G in coda alle precedenti (ABCDEFG) può significare :

  • Glycémie: Ricorda a medici ed infermieri di controllare il tasso glicemico nel sangue.
  • Va vite! (Par véloce !): ce point le patient doit être transporté le plus rapidement possible dans une structure de soins (premiers soins o DEA).

ABC Autre variantei

  • H e I dans la coda alle precedenti (ABCDEFGHI) possono significare
    • L'hypotermie: prevenire l'assideramento del paziente utilizzando una couverture isotermique.
    • Soins intensifs après réanimation: assurer la Terapia intensiva dopo la rianimazione par assistere il paziente critico.
  • ACBC…: une piccola c subito dopo la phase Airways Ricorda di prestare particolare attenzione alla colonne vertébrale.
  • DR ABC… o SRABC…DS ed R all'inizio ricordano
    • danger (danger) O sécurité: il soccorritore non deve mai mettere in pericolo se stesso od altre persone, allertando eventualmente corps di soccorso specializzati (Les pompiers, Soccorso Alpino).
    • Réponse (réaction): bisogna innanzitutto verificare lo stato di coscienza del paziente, chiamandolo ad alta voce.
  • DR ABC…: dans caso di incoscienza crier au secoursChiama Aiuto.

Corrélat ABC Voci

ABC Collegamenti esterni

Vous aimerez aussi