ピエモンテの悪天候:フランスのレスポンダーは、40時間閉じ込められた7人のイタリア人への支援要請を見落としていました

Bad weather in Piedmont: a deplorable and sad story where French first responders failed to intervene after help requests of 40 Italians in danger because of the bad weather.ピエモンテの悪天候:悪天候のために危険にさらされているXNUMX人のイタリア人の支援要請の後、フランスの最初の対応者が介入できなかった悲惨で悲しい話。 This behaviour forced Italian responders to an unusual trespass.この行動により、イタリアの対応者は異常な不法侵入を余儀なくされました。

Everyone knows it: the courage of the Fire Brigade is…boundless.誰もがそれを知っています:消防隊の勇気は…無限です。 But there are rules to respect.しかし、尊重すべきルールがあります。 Anyway, helicopters of the Fire Brigade that trespassed on French territory to save Italians trapped for 7 hours due to the bad weather.とにかく、悪天候のためにXNUMX時間閉じ込められたイタリア人を救うためにフランスの領土に侵入した消防隊のヘリコプター。

私たちの対応者は、危険にさらされているXNUMX人ほどの人間を避難させるのに何時間もかかりました。

ピエモンテの悪天候、フランスとイタリアの国境の混沌

AGI機関は、次のように報告しています。リモーネピエモンテの地滑りの9つの正面と、国境から11 km離れたフランスの町ビエボラにある他の4人の間に、8人の車が残り、谷の泥で塞がれていました。」

With helicopters of Finance and Fire Brigade already in flight, the Italian part has made itself available for the recovery with makeshift landings in French territory.金融と消防のヘリコプターがすでに飛行しているので、イタリアの部分はフランスの領土に間に合わせの着陸で回復のためにそれ自身を利用可能にしました。 At noon the first overflight clearance was requested, but it was denied by the Codis 06 Operations Room in Nice.正午に最初の飛行許可が要求されましたが、ニースのCodisXNUMXオペレーションルームによって拒否されました。

午後12.50時XNUMX分に 緊急治療室 ニースでクネオの消防署に到着し、「10時間14.10分以内に」フランスのヘリコプターが現場に到着することを保証しました。 しかし、XNUMXでは、イタリアの領土から上空飛行は見られませんでした。」

ピエモンテの悪天候時にフランスのレスポンダーが国境の側に介入できなかった

The French would have asked several times to wait and not to trespass.フランス人は何回か待って、​​不法侵入しないように頼んだでしょう。 Wanting to be good, one can think that it was to see if the wind dropped a bit on their side, a factor that prevented the transalpine helicopter rescue from getting up in the air.良くなりたいと思ったのは、風が少し横に落ちたかどうかを見ることだったと考えることができます。これは、トランツアルパインヘリコプターの救助が空中に浮かび上がるのを妨げた要因です。

事実、XNUMX時間待った後、消防隊は遅れを打ち破り、公安当局との合意に基づき、徒歩で国境を越え、テンダ橋を越えてイタリア人を回収しました。XNUMX人のイタリア人、XNUMX人のポーランド人、XNUMX人のフランス人、リモーネピエモンテに持ち込まれました。

5時間後の午後XNUMX時に、国境を越える許可を求めるイタリアの消防ヘリコプターのフランスへの新たな要請と新たな拒否。

さらに6時間待った後、イタリアのオペレーションセンターの要請により、消防隊のヘリコプターも国境を越えました。午後XNUMX時、悪天候の暑さの中で孤立した人々に闇が迫っていました。

したがって、41人中47人が孤立したままでした。

XNUMX機はフランスのヘリコプターを待つことを好みましたが、それは日暮れの前に到着しませんでした。

「時間がなくなり、ヘリコプターがサービスを保証してくれたので再び暗くなるとすぐに、XNUMX時間後にもう反対しなかったニースの中央駅に連絡することにしました。」 AGIに、クネオのクァエストル、エマヌエーレ・リシファリを説明しました。

何が起こったのかを再構築するようにAGIから繰り返し質問されたフランスの機関は、これまで応答していません。

読む イタリアの記事

あなたはおそらくそれも好きでしょう