Kongo RD, „italasciatore italiano ed il carabiniere uccisi in un tentato rapimento: la ricostruzione del Governatore del Nord Kivu“

Kongo RD, omicidio dell'ambasciatore italiano e del carabiniere: Šiaurės Kivu valdytojas, Carly Nzanzu Kasivita, „Racconta la dinamica dell'incidente“

Kongo RD, „L'agguato al convoglio è stato molto probabilmente condotto da miliziani delle Forces Democratiques de Liberation du Ruanda, le Fdlr“

Così il Governatore del Nord Kivu, Carly Nzanzu Kasivita, che punta il dito contro forze ruandesi in campo già durante il conflitto di fine anni Novanta.

„E 'la tesi più probabile“, reikalauti administracijos, sottolineando che i miliziani hanno rifugi nella zona del Parco nazionale del Virunga.

Il Governatore esprime „profonda tristezza“ per la Morte dell'ambasciatore Luca Attanasio e del carabiniere Vittorio Iacovacci, rimasti uccisi insieme a Mustapha Milambo, l'autista del Word Food Program (Wfp). La delegazione doveva visitare una missione umanitaria dell'Onu nel Nord Kivu.

Il Governatore, che nella mattinata ha parlato con i sopravvissuti all'imboscata, ricostruisce l'accaduto: „I veicoli sono stati assaltati lungo la strada nazionale che da Goma porta a Beni da uomini armati che hanno aperto il fuoco colpendo le due autovetture.

Dopo averli fermati, i miliziani hanno costretto tutti a seguirli: il loro obiettivo probabilmente era portare l'intera delegazione nel cuore della foresta. Chiedevano di camminare in fretta “.

Durante il cammino, tuttavia, il gruppo sarebbe stato intercettato da una pattuglia dei ranger del Virunga, dispiegati sia per contrare i gruppi armati che popolano il parco nazionale, il pi Grande del Congo, sia per kontrastą eismo illecito di merci e il bracconaggio.

Secondo Kasivita, aš sergėtojas erano stati allertati in seguito all'assalto al convoglio e con loro erano giunti a dare sostegno anche militari dell'esercito.

Ne sarebbe seguito uno scambio a fuoco. Gli assalitori, però, riferisce il Governatore, „hanno preferito sparare anche contro gli ostaggi“.

Kasivita daro išvadą: „Le guardie forestali sono riuscite a liberare gli altri, portando d'urgenza i feriti in ospedale dove però, appena giunto, l'ambasciatore è deceduto“.

Kongo RD, Kambale (Ong Kivu): „Su quella strada banditi e ribelli“

Attacco a convoglio UN, omicidio dell'ambasciatore italiano Luca Attanasio e del carabinieri Vittorio Iacovacci: Etienne Kambale, da Goma, spiega la situazione nella zone dove questa mattina si è verificato l'attacco che ha causato la morte dell'ambasciatore italiano Luciano del carabiniere Vittorio Iacovacci

„Lungo la strada operano gruppi ribelli, come le ex Fdlr ruandesi, ma anche combattenti konglolesi come i Mai mai e soprattutto banditi comuni, che colpiscono solo per rapinare; in più tratti, prima e dopo il settore di Kanya Bayonga, la scorta è essenziale “: cosi 'Etienne Kambale, direttore dell'ong Fondation Point de vue de Jeunes Africains pour le Developpement.

La sua voce arriva da Goma, il capoluogo del Nord Kivu dove stamane sono morti in seguito a un agguato l'ambasciatore italiano Luca Attanasio, 44 ​​metai, origini lombarde, e il carabiniere Vittorio Iacovacci, 30 NATO Lotynų provincijoje.

Secondo ricostruzioni, l'episodio si è verificato nel settore di Kilimanyoko, a una ventina di chilometri da Goma, lungo l'asse che porta verso nord in direzione del territorio di Beni.

„Sulla strada ci sono aree dėmesingas pi sicure, balandžių ribelli e banditi non si spingono anche perché ci sono posti di blocco delle Fardc, le Forze armate congolesi“ sottolinea Kambala.

Convinto che però le zone offlimits o ad alto rischio fortepijonas įvairus. „Una delle aree piu 'pericolose - kauliukai - è quella di Kanya Bayonga, nella direzione del Parco nazionale della Virunga“.

Secondo Kambale, ad alimentare l'insicurezza sono spezzoni delle Fdlr, le Forces Democratiques de Liberation du Ruanda, unpo grupinio kompromiso perlopiù da ribelli hutu, gandai bendro pobūdžio Sylvestre Mudacumura, ucciso da forze congolesi nel 2019.

Sono però attivi anche Mai mai, milizie nate su base comunitaria, inizialmente per difendere i villaggi dalle incursioni dei ribelli, ypač Ruandoje.

Secondo il direttore della Fondation, però, questa matrice si intreccia spesso ad altre dinamiche. „Episodi come quello di oggi - kauliukai Kambale - potrebbero non essere legati né a politica nors a ideologia ma solo a tentativi di estorsione ed esigenze di financziamento“.

Kongo RD, „Quand Attanasio raccontava“ ir „Propaganda i migranti Economici Italiani“

Luca Attanasio, „italasciatore italiano“, esantis Kongo mirtingoje ir atokiausioje vietoje, 2018 m. „Propaganda Live“ su „La7“ statula

Sorridente, elegante, ospitale. „Così“, „2018 m. Rugpjūčio mėn.“, „Luca Attanasio“ įvertino „PropagandaLive“ vaizdo kamerą „Live nella sua casa di Kinšasa“.

Diego Bianchi era lydi Medici senza frontiere e Attanasio erą Konge da nemmeno ir anno.

„Siete i primi ospiti a essere serviti dal nuovo chef, sta cercando di imparare la cucina italiana. Tenendo conto che chi insegna sono io non so il risultato… “, sorrise l'ambasciatore davanti a un piatto di lasagne.

Italijos laikais „Appena partito il primo Governo Conte“, „M5S-Lega maggioranza“. Alla nave Diciotti, che aveva soccorso 190 personone al largo di Lampedusa, era impedito di sbarcare in Italia.

Romų si discuteva di chi fugge dalla šlovė o dalla guerra o di chi è ir „semplice“ migrante economico.

Attanasio la vedeva così: „Konge ci sono apie 1.200 italiani sparsi quattro zonoje, sono arrivati ​​qui alla ricerca di un futuro Economico migliore, esponenti di questa migrazione ekonomica“.

Quando? „Soprattutto dopo la Seconda guerra mondiale- raccontava Attanasio- c'era la percezione e la speranza di una vita migliore e così è stato per diversi anni: Konge c'è stato un boom economico dopo la Seconda guerra mondiale in cui gli italiani sono „stati protagonisti e hanno potuto rendere questo Paese più strutturato e prospero“.

In tanti hanno scelto la provincia del Kivu Nord: „Al nord c'è una sorta di Eden- spiegava l'ambasciatore- una terra fertilissima.

Molti italiani andarono lì per creare fattorie e dedicarsi all'agricoltura “.

Oltre a questi „migranti economici“ c'è un'altra presenza italiana Konge: „Missionari sparsi in tutto il terreno a fare cose straordinarie“, ricordava con soddisfazione Attanasio.

Gilinti:

Kongo RD, „Attacco contro convoglio Onu“: „ambicoiatore italiano“ ir „carabiniere“

Fonte dell'articolo:

Agencija Dire

Jums taip pat patiks