Alfabeto Fonetico Universale: tu conosci il codice NATO? Un piccolo ripasso è sempre utile!

La vita di un soccorritore è sempre all'insegna dell'आपतकालीन। Quando se ne presenta una, è necessario lanciare allarmi, avvisare i colleghi e, spesso e volentieri, anche le popolazioni che sono o che rischiano di essere coinvolte। Ma tra il dire e il fare, c'è di messo il mare, soprattutto quando si tratta di catastrofi o di disastri naturali, come un'alluvione oppure un terremoto। La difficoltà più grande con cui i soccorritori devono confrontarsi è la corretta comunicazione।

इन casi come questi è di estrema importanza saper comunicare direttive chiare e poterlo fare senza intoppi, ma spesso i messaggi vengono ricevuti in maniera distorta a causa dei rumori oppure della bassa qualità di segnale।

Se la trasmissione usasse un alfabeto radiofonico, facendo corrispondere ad ogni lettera dell'alfabeto una parola codice, allora i messaggi più importanti verrebbero compresi più correttamente।

È così che nacque l'alfabeto fonetico della NATO, dalla necessità di comunicare velocemente e con meno difficoltà in casi di estrema emergenza।

L'alfabeto entrò in vigore nel 1956 e solo qualche anno dopo fu decretato alfabeto fonetico universale। Tuttavia, occorsero diversi adattamenti prima di arrivare alla versione finale conosciuta oggi।

Nel 1920 l'Unione Internazionale delle Telecomunicazioni (ITU) उत्पादनहरू एक प्राथमिक alfabeto fonetico riconosciuto internazionalmente। Esso menzionava i nomi delle citta di tutto il mondo:

एम्स्टर्डम, बाल्टीमोर, क्यासब्लांका, डेनमार्क, एडिसन, फ्लोरिडा, गिलिपोली, हवाना, इटाली, यरूशलेम, किलोग्राम, लिभरपूल, मेडागास्कर, न्यू यर्क, ओस्लो, पेरिस, क्युबेक, रोम, सेन्टियागो, त्रिपुली, उस्साला, वैलिसिया, वाशिंगटन, ज्यान्टिपे, योकोहामा , ज्यूरिख।

Sul versante militare gli Stati Uniti adottarono, nel 1941, un Alfabeto Fonetico per Esercito e Marina Militare chiamato "Aable Baker Alphabet" per via delle prime due parole che lo caratterizzavano:

Able, बेकर, चार्ली, कुक, सजिलो, फक्स, जर्ज, कसरि, वस्तु, जिग, राजा, प्रेम, माइक, नैन, ओबोई, पीटर, रानी, ​​रोजर, चाइना, टायर, चाचा, विक्टर, विलियम, एक्स- रे, Yoke, Zebra

एबल बेकरलाई अल्फाबेटो उपयोगिताको लागि ब्रिटिश रोयल एयर फोर्सको निर्णय दिनुहोस्।
Una critica comune a questi alfabeti si basava Sul fatto che sfoggiassero poche parole inglesi। Una nuova versione che incorporava suoni comuni sia all'inglese che al francese e allo spagnolo fu proposta dall'Associazione di Trasporto Aereo Internazionale (IATA) e andò in vigore il 1 नोभेम्बर 1951 एकल नागरिक प्रति नागरिक:

अल्फा, ब्रावो, कोका, डेल्टा, इको, फोकोट्रोट, सुन, होटल, भारत, जुलिट, केलो, लिमा, मेट्रो, निक्कार, ओस्कार, पापा, क्युबेक, रोमियो, सिएरा, तांगो, युनियन, विक्टर, व्हिस्की, एक्स्ट्रा, याकी, जुलुस

Una proposta di cambiamento delle parole per le lettere C, M, N, U e X fu sottoposta all'Organizzazione Internazionale dell'Aviazione सिभिल (IACO), ma il dibattito continuò per quanto riguarda la lettera N, poiché si se manteneerde era oppure sostituirlo con नोभेम्बर। L'8 अप्रिल 1955, उत्तर एट्लान्टिक सैन्य समिति स्थायी समूहले NATO dal 1 gennaio per la proposta fosse stata approvata oppure no dalla IACO, l'alfabeto “sarebbe stato adottato e reso effettivo per la NATO dal 1956 importato se la proposta fosse stata approvata affermò che non sarebbe importato se la proposta fosse stata approvata.

Il 21 फेब्रुअरी 1956, gli Stati Membri furono avvisati "che il nuovo Alfabeto Fonetico della NATO dev'essere Valido dal 1 marzo 1956"। La ITU lo adottò formalmente alcuni anni dopo facendone l'alfabeto fonetico universale utilizzato da ogni corpo militare, civile e delle comunicazioni रेडियो। दल मोमेन्टो in cui fu la NATO a determinare la revisione finale, ora l'alfabeto è ricordato come "Alfabeto Universale NATO":

एल्फा, ब्रवा, चार्ली, डेल्टा, इको, फक्सट्रो, गोल्फ, होटल, भारत, जुलेट, किल्लो, लिमा, माइक, नोभेम्बर, ओर्सर, पाना, क्युबेक, रोमो, सेरिरा, टंगो, युनिफर्म, विक्टर, व्हिस्की, एक्स-रे, YANKEE, ZULU

[कागजात url=”https://www.emergency-live.com/it/wp-content/uploads/2017/01/20161027_E1-Symbols-Phonetic_Alphabet_CJ.pdf” width=”600″ height=”600″]

मुहान

Potrebbe piacerti anche