コロナウイルス、Contefirma il decreto:ecco cosa prevede per le zone rosse e per l'Italia

「Miassumolaresponsabilitàpoliticadelledecisioniadottate」。 Sono le 3 di notte、il premier Conte termina un Consiglio dei Ministri tirato、nel quale sono state adottate misure drastiche e necessarie per la salute di un'interanazione。

Il mondo sanitariosultemaècoeso:senza una risposta forte e coerente、saràcalamità。

コロナウイルス、アルギナーレilcovid-19によるleazioni decise:

Sono scelteimportanti、quille decise per rispondere all '緊急 コロナウイルス:fino al 3 aprile divieto di entrata ed uscita dalla regione Lombardia e da 14 Province italiane disseminate tra Piemonte、Emilia-Romagna、Marche。

ラ「ゾナロッサ」コインボルジモデナ、パルマ、ピアチェンツァ、レッジョエミリア、リミニ、ペザロエウルビーノ、ベネチア、パドヴァ、トレヴィーゾ、アスティ、アレッサンドリア、ノバラ、ヴェルチェッリエヴェルバーノクシオオッソラ。

Tradotto significa 16 milioni dei 60 milioni diitaliani。

 

コロナウイルス、コサはil decretosulを予防します

covid-19 ZONA ROSSAのXNUMXルエリアあたり:

Sono molte le implicazioni deldecreto。

– Fino al 3 aprile stop agli spostamenti da quelle zone ad altre aree del paese、ma anche“ all'interno dei medesimi territori、salvo che per quelli motivati da indifferibili esigenze lavorative o situazioni diemergenza”;

– caso di sintomi che possano far sospettare un'infezione、è“ fortemente raccomandato” di restare a casa e limitare i contatti;

–èfatto divieto assoluto alle persone in quarantena di uscire dall'area della quarantena stessa;

– sono sospesi eventi emanifestazioni sportive、ad eccezione di quelle professionistiche、se disputate a porte chiuse e sotto controllo delpersonalemedicodellasocietàsportiva;

–èfortementeraccomandato ai datori di lavoro di permettere ai dipendenti di fruire di ferie e congedi ordinari;

– luoghi pubblici o privati、dalla cultura allosportのsonosospese tutte lemanifestazioni。 Ciòには、le cerimonie religiose come matrimoni efuneraliが含まれます。 Nei luoghi di culto le persone devono mantenere la distanza minima di un Metro;

– restano chiusi come minimo fino al 3 aprile i Cinema、i teatri、i pub、le sale scommesse、le discoteche;

– restano chiuse le scuole eleuniversità、chepossonoproseguireleattivitàsoloconlaformazione telematica; fanno eccezione i corsi di specializzazione dei neolaureati in Medicina ei tirocini delle professioni sanitarie;

– sono sospesi i concorsi pubblici;

–leattivitàdiristorazione ei bar possono operare solo dalle 6 alle 18、semper mantenendo in vigore la regola della distanza di almeno un Metro tra le persone;

–lealtreattivitàcommercialidevono provvedere ad accessi contingentati ed evitare assembramenti:anche in questo caso vige la regola del Metro di distanza;

– sono sospesi i congedi ordinari per il personale medico e sanitario e perquellocoinvoltonelleunitàdicrisi;

– nelle strutture socio-sanitarie tutto deve avvenire in remoto o comunque、ove necessaria una presenza fisica、garantendo la regola del Metro di distanza;

– centri Commerciali e simili possono esercitaresolodallunedìalvenerdi。 Anche per loro vige la regola del Metro didistanza。 Fanno eccezione alle limitazioni farmacie、parafarmacie e negozi di alimentari;

– sono sospesigliesamidiidoneitàpressolamotorizzazioneCivile nelle aree della zona rossa;

コロナウイルス、コサはil decreto sul covid-19 PER IL RESTO DELL'ITALIAを予防します:

– il resto del paeseごとの会議、riunioni、会議を停止します。

– ogni luogo、pubblico o privatoで、manifestazioni、gli eventi e gli spettacoli di qualsiasi naturasvoltiを停止します。

–alleattivitàdipub、scuole di ballo、sale giochi、sale scommesse e bingo、discoteche o localiassimilatiを停止します。

–文化会館を停止します。

– laristorazionepuòavvenire、ma vige la regola del Metro di distanza;

–èraccomandata la contingentazione degli accessi、ed il rispetto della regola del Metroatutteleattivitàcommerciali;

–スポーツの競技会をやめ、プレゼンザ・ディ・パブリコ・エ・デヴォノ・アベニーレ・ソット・イル・コントロールロ・ディ・パーソナル・メディコ・デッレ・ソシエタを止めてください。

– sono sospesi tutti i servizi educativieleattivitàdidattiche、fermorestandolapossibilitàdilezioniinremoto、e quindi a distanza;

– sono sospesi i viaggi di istruzione;

– parenti e accompagnatori di persone accompagnate ai dipartimenti di Emergnza e accettazione del Pronto Soccorso non possono permanere nelle sale d'attesa;

– losmartworkingpuòesseresceltodai datori di lavoro anche in assenza di accordi personali previsti per legge;

– aidatoridilavoroèfortementeraccomandatodiagevolare la fruizione di periodi di congedo ordinario e ferie;

– l'apertura ailuoghidicultoèconsistitamasolonel rispetto della regola delmetro。 Sono sospese le cerimonie Civili e religiose、compresi i funerali;

 

 

L'articolo 3 stabiliscele«misuredi informationazione e prevenzione sul territorionazionale»

Il primoコンマはl'applicazione delle seguenti misureを意味します:
a)医療従事者、医療提供者、医療提供者 呼吸器経由の感染症 previste dall'OrganizzazioneMondialeperlaSanitàeapplicaleindicazioni per la sanificazioni e la disinfezione degliambienti previste dalMinistero della Salute;
b)èfattaespressaraccomandazione a tutte le persone anziane o affette da patologie di evitare di uscire di casa fuori daicasidistrettanecessità;
c)si raccomanda di limitare、ove possibili、gli spostamenti ai casi strettamente necessari;
d)ai soggetti con sintomatologia da infezione respiratoria e febbre(37.5°)èfortementeraccomandatodi non uscire、limitando i contatti sociali;
e)nelle scuole e negli uffici pubblici sono affisse le tabelle con le informationazioni igienico sanitarie per la prevenzione;
f)i sindaci e le associazioni di categoria promuovono la Differentiale delle informationazioni per la prevenzione;
g)èraccomandatoaicomuni e agli altri enti territoriali e alle associazioni Culturali e sportivedioffrireattivitàricreativeindividualiAlternativeaquelle collettive、promuovendoefavorendoleattivitàall'apertosenzacreare assembramenti;
h)negli uffici pubblici、negli uffici aperti al pubblico e nelle aree di accesso alle strutture sanitarie sono messe a disposizione di utenti e visitatori soluzioni disinfettanti per le mani;
i)nello svolgimento di procedure concorsuali e pubbliche sono adottate misure per ridurre i contatti ravvicinati garantendo la distanza interpersonale di un metro ai partecipanti;
l)le aziende di trasporto pubblico anche a luna percorrenza adottano interventi straordinari di sanificazione dei mezzi;
m)chiunque nei 14 giorni antecedenti la data di pubblicazione del decreto abbia fatto ingresso in Italia dopo aver soggiornato in zona a rischio epidemiologico、ètenutoa comunicarlo alla Asldiappartenenza。 Dal secondo al4°コンマソノは、le prescrizioni eleprocedureを示します。 Il comba 5 stabilisce che le persone in sorveglianza in caso di comparsa dei sintomi avvertano il medico di baseel'operatoredisanitàpubblicaprepostoalcoordinamento; indossino la mascherina chirurgica; rimangano nella propria stanza con la porta chiusa garantendo un'adeguata 換気 ospedale の attesa del trasferimento で自然に、必要があれば。 L'articolo 4 fissa le regole per il «monitorraggio delle misure», affidato al prefetto che si può avvalere della collaborazione delle forze dell'ordine, dei 消防士 e デッレ フォルツェ アルマテ。 最後の 5 つのコンテンツを表示します。

英語版を読む

あなたはそれも好きかもしれない