NHS в кризисе: «Не вызывайте скорую помощь, если это не то, что вам действительно нужно»

Больницы в точке прерывания после рекордного количества госпитализаций на этой неделе

ИСТОЧНИК: ЕЖЕДНЕВНАЯ ПОЧТА - На этой неделе больницы в Англии приняли рекордное количество пациентов, что поставило NHS на колени, предупреждают врачи. Они говорят, что служба постоянно работает на кризисном уровне, потому что давление на службы A&E «продолжает значительно возрастать». На этой неделе служба здравоохранения столкнулась с самым высоким уровнем госпитализаций в своей истории, когда персонал был вынужден работать «изо всех сил», просто чтобы удовлетворить спрос. На прошлой неделе было 111,062 XNUMX случаев госпитализации - это самый высокий показатель за более чем десятилетие с момента начала регистрации случаев неотложной госпитализации.

Д-р Барбара Хакин, национальный директор по вводу в эксплуатацию NHS England, сказала: «Давление на наши службы A&E продолжает значительно возрастать. «На этой неделе (заканчивающейся 14 декабря) мы госпитализировали больше людей для оказания им помощи, чем за любую предыдущую неделю. «Я хочу воздать должное сотрудникам, которые занимаются этим - они делают блестящую работу». Также в отделении неотложной помощи было 440,428 24,000 пациентов, что на той же неделе в прошлом году превысило XNUMX XNUMX человек.
Высокопоставленный чиновник NHS England признал, что служба переживает «суровую зиму», когда пациенты ждут дольше четырехчасового целевого показателя в A&E, а также отмену неэкстренных операций. Д-р Марк Портер, председатель Британской медицинской ассоциации, сказал в программе Today на BBC Radio 4: «Мы видели рекордное количество пациентов, дольше ожидающих лечения в отделениях неотложной помощи. «Мы наблюдали самую высокую госпитализацию с момента начала регистрации.

«Но для меня наиболее важным является то, что вся система работает в кризисном режиме, просто для того, чтобы идти в ногу с нашей текущей работой. «Это, конечно, означает, что наша устойчивость к дальнейшему кризису - зимнему кризису или чему-то еще, что накладывается на него, - снижается, потому что в настоящее время все работают над системой, чтобы обслуживать пациентов». Но д-р Хакин настаивала на том, что она «уверена» в том, что подавляющее большинство пациентов и дальше будут осматриваться быстро и безопасно. Отчасти это произошло благодаря вливанию средств в размере 700 миллионов фунтов стерлингов, благодаря которым в зимние месяцы в палаты будет переведено больше врачей, медсестер и коек. Она сказала программе: «Доктор Портер, безусловно, прав в том, что NHS находится под сильным давлением.
«На прошлой неделе мы посетили 440,000 24,000 пациентов в наших отделениях неотложной помощи, что на XNUMX XNUMX больше, чем за ту же неделю прошлого года. «Но в чем я также уверен, так это в том, что все мы, работающие в NHS, особенно весь персонал на передовой, изо всех сил стараемся обеспечить безопасное обслуживание пациентов». Она добавила: «У нас будет тяжелая зима, и могут быть моменты, когда пациенты ждут дольше, чем мы хотим, или стандарты, которые мы для себя устанавливаем».

«Важно помнить, что девять из 10 пациентов в Англии не просто осматриваются в течение четырех часов, но и проходят лечение, госпитализацию или выписку в течение четырех часов, что является высочайшим стандартом для любого места в западном мире». Мы очень, очень высокие стандарты времени ожидания для приема пациентов в случае их неотложной болезни. «Наш стандарт заключается в том, что за это время должны быть осмотрены 95 процентов пациентов, но на данный момент мы достигаем только около 90 процентов».
Несмотря на неоднократные кампании, призывающие общественность не забивать больницу A&E, пациентов по-прежнему приходит рекордное количество. Она призвала пациентов помочь снизить давление, обратившись за помощью к терапевтам, фармацевтам и по телефону доверия 111, если их состояние не является действительно неотложным. Она сказала программе: «Не ходите в A&E, не звоните скорая помощь- если только это не то, что вам действительно нужно, - сказала она.

«В преддверии праздников важно, чтобы люди продолжали заботиться о себе и пресекать проблемы в зародыше. «Они должны убедиться, что у них есть надлежащие лекарства, сделать прививку от гриппа, если они этого не сделали, и получить совет от своего фармацевта». На вопрос о том, нужно ли отменять неэкстренные операции, она сказала: «Это всегда возможно. «Наш абсолютный приоритет - это работа с пациентами, которым срочно требуется медицинская помощь, при этом мы уделяем первоочередное внимание качеству и безопасности. «Мы надеемся, что отмена операций будет минимальным, но если мы увидим рост заболеваемости гриппом или норовирусом - вирусом, вызывающим тошноту и диарею, - то, очевидно, мы должны скорректировать возможности, чтобы обеспечить присутствие наших сотрудников тем, кто больше всего в этом нуждается.
«Мы планируем такие ситуации. Национальная служба здравоохранения планирует круглый год на зиму и имеет планы на случай, если у вас возникнет такая дополнительная проблема, как грипп. «У нас есть планы, как справиться с любым сценарием развития NHS, и я уверен, что по мере ввода в эксплуатацию дополнительного персонала и коек мы будем готовы, мы будем готовы обеспечить, чтобы подавляющее большинство пациенты наблюдаются очень быстро, что все пациенты находятся в безопасности и качество выше. «Вполне может быть, что некоторым придется ждать немного дольше, чем мы хотели бы. Но, как я уже сказал, наш абсолютный приоритет - это качество и безопасность ». Д-р Хакин добавил: «Мы недавно добавили в систему дополнительную емкость. A&E обычно является барометром происходящего. Когда система неотложной помощи перегружена, мы видим, что время ожидания в отделении неотложной помощи оказывается больше, чем нам хотелось бы ». Она сказала, что «в систему поступает много дополнительных возможностей». В этом году мы вложили в систему 700 миллионов фунтов стерлингов, на которые были закуплены дополнительные врачи, дополнительные медсестры, дополнительные кровати. Многие из них уже запущены. «Эти врачи, медсестры и койки вводятся в эксплуатацию в течение последних двух месяцев, но в декабре, январе и феврале их ждут еще больше, потому что мы знаем, что январь и февраль будут тяжелыми», - добавила она.
Прочитайте больше:
Следуйте за нами: @MailOnline на Twitter | DailyMail на Facebook

Вас также может заинтересовать