Stellen Sie sicher, dass die Belüftung nicht invasiver Art ist und einen positiven Druck ausübt

La ventilazione non invasiva a pressione positiva è l'assistenza ventilatoria senza vie aeree artificiali invasive. Viene consegnato a un paziente che respira spontaneamente per mezzo di una maschera aderente che copre il naso o il naso e la bocca insieme

Poiché le vie aeree non sono protette, esiste il concreto rischio di aspirazione ab ingestis, per cui i pazienti devono avere una lucidità adeguata ei Riflessi protettivi delle vie aeree funzionanti.

BARELLE, VENTILATORI POLMONARI, SEDIE DA EVACUAZIONE: ICH PRODOTTI SPENCER NEL DOPPIO STEHEN AUF DER EMERGENCY EXPO

Durch die nichtinvasive Belüftung und den positiven Druck kann es zu Sommereinbrüchen kommen

  • Lüftung Continua a pressione positiva
  • Der Druck auf den Luftweg ist positiv und wird von der Atmung des Patienten beeinflusst

Da der Druck in der Luft kontinuierlich positiv ausfällt, wird der Druck während des gesamten Atmungszyklus konstant gehalten, ohne dass er die Inspiration verstärkt.

Quando si usa la pressione positiva bifasica delle vie aeree, il medico imposta sia la pressione espiratoria positiva delle vie aeree (che è l'equivalente fisiologico della ventilazione continua a pressione positiva e della pressione positiva di fine espirazione) e, inoltre, la pressione inspiratoria positiva delle vie aeree.

Hinweise für eine nichtinvasive Beatmung mit positivem Druck

La ventilazione non invasiva a pressione positive viene utilizzata principalmente per ritardare e possibilmente prevenire la necessità di un'intubazione endotracheale e per facilitare l'eestubazione dei pazienti che respirano spontaneamente.

Le indicazioni comprendono

  • Esacerbazioni acute di broncopneumopatia cronica ostruttiva, p. es., con PaCO2 > 45 mmHg o pH < 7,30
  • Ödem polmonare Cardiogene con insufficienza respiratoria imminente
  • Ursachen für Fettleibigkeit und Beatmung
  • Pazienti immunocompromessi con insufficienza respiratoria imminente, in cui l'intubazione comporta un rischio di infezione più elevato
  • Insufficienza respiratoria ipossiemica
  • Pazienti con direttive anticept di trattamento (DAT) di non-intubazione che altrimenti richiederebbero l'intubazione

Il paziente ottimale ist vigile e collaborativo e con poche secrezioni delle vie aeree.

In ambulanter Atmosphäre,

  • la pressione continua positiva delle vie aeree è spesso utilizzata per i pazienti con apnoe ostruttiva del sonno.
  • La pressione positiva bifasica delle vie aeree può essere usata per i pazienti con concomitante sindrome da ipoventilazione per obesità o per la ventilazione cronica nei pazienti con malattie progressive neuromuscolari o della parete toracica.

Kontraindikationen bei nichtinvasiver Beatmung und positivem Druck

Absolute Kontraindikationen

  • Herzstillstand oder Atemstillstand, oder bevorstehender Stillstand
  • Emotionale Instabilität oder Störung
  • Grab Blutung del tratto gastrointestinale superiore
  • Deformità oder Trauma facciali
  • Ostruzione delle vie aeree superiori
  • Abbindende Geheimhaltung oder Unfähigkeit zur Beseitigung
  • Erbrechen (che possa causare un'aspirazione ab ingestis potenzialmente letale) o compromissione dello svuotamento gastrico (come si verifica con l'ileo, con l'ostruzione intestinale o con la gravidanza) che aumenta il rischio di vomito
  • Indicazione imminente per l'intervento chirurgico o contesto che non permette un monitoraggio interventistico per procedure prolungate
  • Dies führt zu einer Unfähigkeit zur Zusammenarbeit mit den Mitarbeitern

Beeinträchtigung der nichtinvasiven Beatmung durch positiven Druck

  • Mögliches Absaugen nach Einnahme im Freien ohne Schutz
  • Barotrauma, Komprimierung Pneumothorax einfach e il pneumotorace iperteso

Schutz vor nichtinvasiver Beatmung und positivem Druck

  • Zweistufiges Gerät mit positivem Druck für den Lufteinlass (oder ein Multifunktionsventilator)
  • Maschera facciale oder maschera nasale
  • Cinghia per la testa, per fissare la maschera al viso del paziente
  • Das Gerät ist anpassbar, um die optimale Größe der Maschine für den Patienten zu bestimmen

Betrachten Sie Aggiuntive

  • La ventilazione a pressione positive inspiratoria deve essere impostata a un valore inferiore alla pressione di apertura dell'essogo (20 cm-H2O) per evitare l'insufflazione gastrica.
  • Le indicazioni alla conversione all'intubazione endotracheale e alla ventilazione meccanica convenzionale comprendono lo sviluppo di una riduzione della vigilanza e il trasporto in una sala operatoria dove sono necessari il controllo delle vie aeree e un supporto ventilatorio completo.

Position für nichtinvasive Belüftung und positiven Druck

  • Der Ruhezustand kann in der Ruheposition entweder hoch oder halb gestreckt liegen.

Beschreibung: Passo dopo passo della procedura

  • Determinare la dimensione appropriata della maschera facciale regolando la ghiera presente sul ponte del naso del paziente, in modo che sia raggiunta una dimensione che copra l'intera bocca.
  • Fissare la parte frontale della cinghia tutt'intorno alla testa del paziente. Nicht allacciare la cinghia troppo stretta; lasciare una o due dita sotto la cinghia e poi stringerla.
  • Fissare die untere Haut der Mascher auf ihrem Bauch.
  • Greifen Sie den oberen Teil der Mascher auf den vorderen Teil des Kinns an. Dieser höhere Teil der Maschine muss mit den folgenden Regeln ausgestattet sein: Richten Sie ihn nach hinten oder unten, um den Komfort des Patienten zu verbessern.
  • Collegare il tubo per la ventilazione a pressione positiva bifasica al paziente, con la valvola di rilascio dell'anidride carbonica rivolta esternamente al paziente.
  • Le impostazioni iniziali tipiche della pressione bifasica positiv delle vie aeree sono: pressione inspiratoria positiva delle vie aeree = da 10 a 12 cm-H2O e pressione espiratoria positiva delle vie aeree = da 5 a 7 cm-H2O.
  • Regolare la posizione della maschera in modo da mantenere una buona tenuta contro il viso. Una piccola perdita d'aria, komm 5 L/min, è trascurabile.
  • Controllare il paziente ad intervalli regolari, iniziando 30 minuti dopo l'inizio della pressione bifasica positive delle vie aeree, per valutare the ventilazione e il comfort del paziente, aumentare the pressione polmonare inspiratoria a 15-20 cm-H2O se necessario.

Heilung postventilazione non invasiva a pressione positiva

È importante uno stretto monitoraggio dei pazienti dopo l'inizio della ventilazione non invasiva a pressione positiva, per identificare quelli le cui condizioni non migliorano (di solito entro 1 o 2 h) e che quindi potrebbero aver bisogno dell'intubazione tracheale. Emogasanalisi reifen Possono aiutare a guidare la gestione.

Vorschläge und Maßnahmen zur nichtinvasiven Beatmung mit positivem Druck

Per facilitare il comfort del paziente e l'acccettazione della maschera, chiedere ai pazienti di tenere la maschera contro il proprio viso prima di fissare le cinghie.

Um mehr zu erfahren:

Emergency Live ancora più…live: Scarica la nuova app kostenlos für iOS und Android

Va e vieni: quando si usa? Che differenz rispetto al comune AMBU?

Soccorso vitale al traumatizzato: ecco quali Verfahren vanno adottate

Pallone Ambu: Caratteristiche und kommen Sie, wenn Sie den Pallone Autoespandibile verwenden

AMBU: l'incidenza della ventilazione meccanica sull'efficacia della RCP

Studio: Die Diagnose psychischer Störungen wird bei Kindern durch die mechanische Beatmung invasiv erhöht

Fonte dell'articolo:

MSD

Sie können auch gerne