Pronto soccorso in volo:来 reagiscono le compagnie aeree

Una Guida su cosa accade quando si verifica un'emergenza medica a bordo

紧急情况下的医疗和管理

Le 航空公司, pur non essendo obbligate dalla FAA 顾问 支持梅迪奇土地 期间, si affidano spesso a terzi per gestire tali situazioni.探索小队,单独堆肥 紧急医疗 航空医学和远程医疗的格式, 装备协助 确定的 il miglior corso d'azione。 Nonostante la comunicazione possa risultare difficoltosa a causa dell'interferenza radio, il supporto medico a terra è coinvolto in circa 16 emergenze su 1 milione di passeggeri​​.

航空机动车辆分歧

La 沃洛的决定 Presa dal Pilota,basandosi sui consigli dell'equipaggio di caba,dei medici 和 del supporto a terra。特拉莱 造成偏差的原因 心脏骤停、心脏骤停、出现心脏骤停和可能的发作,请考虑优先选择心脏、气象条件和医疗风险​​。

根据共同条件提供具体协助

Le 共同条件 必须提供协助,包括 sincope、con una prevalenza del 32,7% tra le emenze mediche、seguita da dispnea 和 dolore toracico。 L'equipaggio è addestrato a fornire il 急救 e,必要时,请向专业医疗人员咨询,并为医疗人员提供支持,并提供可能的偏差​​。

设备考虑和差异决策协议

Ogni compagnia aerea 协议本定义 在 caso di emremenza medica a bordo 中。 L'equipaggio di caba、addestrato fornire primo soccorso 和assistenza medica limitata、svolge un ruolo nel gestire la situazione fino all'arrivo dei soccorsi professionali。支持专业医疗人员、全权负责、确定目标的基础,包括继续做出决定,以确保机场的目标和目标。 Le compagnie aeree possono anche avvalersi di servizi medici professionalizzati,来 梅德艾尔的 医学链接, che forniscono consulenze involo transite telefono satelliitare, radio o ACARS,consentendo comunicazioni dirette con medici d'emergenza​​.

在 aggiunta,le compagnie 来 德国汉莎航空公司 Offrono 设备 medici avanzati,包括 primo soccorso 套件,ossigeno Medicale,套件 per malattie infettive,e 除颤器,disponibili su tutti ivoli。 心电图的气动运动锚 (ECG) per una valutazione più approfondita delle condizioni hearthe del paziente​​。

在充分的准备和紧急医疗管理中,我们将与专业医疗人员进行合作,为医疗领域提供支持和服务。 L'obiettivo 校长 è 保证 la sicurezza 和 il benessere del paziente, prendendo Decisioni informsulle azioni da interprendere, inclusa la possibilità di una deviazione delvolo.

艺术节

你也可能喜欢它