Sindrome dell'accento straniero: le conseguenze di un ictus o di un forte trauma cranico

La sindrome dell'accento straniero é uma rarissima disfunzione neurologica que aparece em um ictus ou um forte trauma cranico, costringendo le persone appena svegliate dal coma a riabilitare as funções linguísticas proprietárias com um acento diverso da quello che si conosce

Lo studio delle relazioni tra struttura del cervello e linguaggio é um fundamento della neurologia.

Il fatto di assistere alla perdita di un'abilità comunicativa così specifica e così culturalmente organizzata in seguito alla lesione di un piccolo strato di cellule della corteccia cerebrale è stato lo sprone storico alla ricarca del significado del sistema nervoso in termini di correlazione tra localizzazione and funzione .

Assim, dalle ricerche ionieristiche di Broca e Wernicke dei principi del secolo, é parte de um lunga strada conoscitiva que tem produtos de modelos atuais interpretativos que cercam de descrivere a complessità dell'attività cerebrale.

É interessante notar que este percorso sia stato sin dall'inizio contrasta da due tendenze divergenti: da una parte il riscontro di un'aparente linearità trase del tessuto nervoso e competência funcional, da cui la correlazione riproducibile e inevitabile tra focalità topográfica della lesione e tipo de função compromessa (anatomia funcional 'classica'), dall'altra la altrettanto puntuale includee tra funzioni aparentemente distantes quanto a modalità executiva e percepzione in uno schema architettonico multivariato (por exemplo, i molteplici nodi di integrazione sensori-motoria su livelli sovrapposti e paralelismo de elaboração informazionale che scaturiscono na capacidade funcional separada, como os movimentos degli occhi ou a percepção tátil).

L'apparente contraddizione tra queste due tendenze ha prodotto storicamente delle deriva teoriche al limite della faziosità, come da una parte il localizzazionismo alla Lombroso (il famoso 'bernoccolo del genio'), dall'altra l'olismo radicale che ha finito per negare qualsiasi valida e utiliza allo studio dell'anatomia funzionale.

Il modello attualmente dividido é quello de um sistema reticolare em que as conexões são organizadas de acordo com a prioridade sob o delineamento de um esquema filo-ontogenetico dependente da espécie e contínua rimaneggiato dos estímulos culturais. Em outros terminais, o modelo de organização complessità inclui e armonizza le aparentes contraddizioni tra connessioni lineari e ubiquitarietà delle funzioni braini.

Sindrome dell'accento straniero, cosa accade al linguaggio

Tutto este preambolo può forse dare una chiave di interpretazione alla curiosa 'sindrome dell'accento straniero': le aree cerebrali preposte all'expressione linguistica verbale vedono convergere istanze funzionali, alcune recanti le informazioni concernenti 'il pensiero' che vuole essere convertito in programma di movimento da parte degli organi fonators, altre recanti lo stato fisico (estato de contrazione muscolare, tensione tendinea, geometria articolare, ect) em cui questi ultimi si trovano (propriocezione), altre raccolgono il 'feed-back' della propria emissione linguistica che costantemente viene ricontrollata in corso di emissione verbale.

Como você pode intuir esta produção comportamental, analogamente e outras características do controle voluntário da função motoria, é fruto de diversos 'circuitos' ricorrente que converge para uma estrutura funcionalmente interpretada como 'via finale', ou seja, o idioma.

Ao ser esta estrutura contemporaneamente composta da proiezione di altre strutture, se può sempre ipotizar uma lesão così piccola da perturbare isolatamente um aspetto della sua produção.

Quindi se viene meno la componente d'informazione che contiene il riconoscimento della propria voce e della propria articolazione del linguaggio, l'emissione linguistica può risultare 'turbata' rispetto a quello che il soggetto normalmente produzir verbalmente, senza che avvenga la normale 'autocorrezione' della sua emissão fonetica.

Perché si parla di epigenetica riferendosi alla sindrome dell'accento straniero?

La dissociazione tra gli elementi costitutivi del prodotto finale, cie l'eloquio, può produrre questi fenomeni 'bizzarri'.

Ma, nel dettaglio, quali sono le istanze che vengono perturbate in this dissociazione?

Di che cosa è fatto l'accento de uma língua ou um dialeto? A aquisição do idioma é um processo, crédito, predominantemente extrauterino.

Il bambino possiede un terreno innato preparato alla formazione della competenza linguistica (su que argomento c'è una Letteratura scientifica così ampia e dettagliata da risultarne impossibile anche solo un cenno in this piccola sede), su cui costruisce un corredo di competência strettamente legato agli stimoli ambientali connessi al proprio ambiente cultural.

Esta correspondência é fruto de um conjunto de palinses geneticamente determinado (genotipo) su cui vengono delineati e rafforzati dei percorsi neuronali recanti delle relazioni structurali specifiche tra fonema (suono verbale) e pensieri.

Quest'ultimo processo é fruto de uma estrutura estrutural que se insere no genótipo e no fenótipo do chiamiamo.

Siamo portati a credere, almeno secondo il pensiero scientifico dominante (ovvero, non ancora turbato dalle nuove frontiere della ricerca d'avanguardia), che la distinzione tra terreno genetico e influenza culturale sia invalicabile.

Però questo 'dogma' ci impedisce di capire un fenomeno come la 'sindrome dell'accento straniero'

Em quale zona della corteccia cerebrale verrebbe depositata geneticamente la competenza dell'accento inglês?

E di quelo napoletano?

E se un paziente napoletano, em seguito ad un ictus, cominciasse a parlare com un acento da província de Padova, dovremmo suporte que da qualche parte della sua area della corteccia cerebrale vi fossero già le variazioni vocaliche e le musicalità prosodiche (la prosodia è proprio la 'cantilena' che caratterizza i dialetti, tipiche quelle dei napoletani e dei veneti) a 700 Km de distância?

Evidentemente c'è qualcosa che ci sfugge…

Un 'escamotage' a questo tipo di paradossi era stato elaborado, anche se indiretamente e con argomentazioni di ben più ampio respiro, dall'antropologo e psichiatra svizzero CGJung ai principi del 900: in buona sostanza, secondo Jung, ogni individuo (inteso come entità) mentale complessa) trae origine de un coacervo di “informazioni” che sono sedimentar nell'umanità e che vengono trasmesse in forma inconscia attraverso uma fonte de 'patrimonio culturale universale'.

Quello che noi riconosciamo razionalmente attraverso i canais de comunicação coscienti non sarebbe altro che un scorza che di fatto nasconderebbe uma espécie de conoscenza globale comune a tutta l'umanità di tutti i tempi.

C'è da notare, a parte l'enorme salto filosofico che rende a quel punto inutile la puntigliosa ricerca delle relazioni tra struttura nervosa e funzione (non a caso Jung, a sua insaputa e credo con suo ultraterreno rincrescimento, viene spesso portato a supporto di tutte le varie strampalate teorie olistiche new age che con la escusa della 'complessità' si arrogano il diritto di curare i pazienti senza studiare prima l'anatomia e la fisiologia), che lo studioso svizzero porta all'osservazione di casi clinici in un certo senso simili a quelli della Sindrome dell'accento straniero: pazienti esquizofrenia che delirando utilizzano parole straniere che non avevano mai studiato, addirittura sogni 'in lingua' em cui vengono riportati brani di poeti dell'antichità, e vari altri esempi di 'salto culturale' inspiegabile.

D'altra parte deste tipo de 'meraviglia' é parte constituinte dell'immaginario sovrannaturale della cultura umana, dagli sciamani che acquisiscono il linguaggio degli animali fino (con rispetto parlando) al miracolo della Pentecoste in cui i discepoli di Gesù diventano improvvisamente padroni di tutte a língua do mundo.

Aqui, pomba da pesquisa científica moderna parece envolver-se davanti al fascino della metafísica (in senso proprio aristotélico), si è aperta toda uma brecha: da qualche tempo, sulla scorta di importanti ricerche su diversi campi biologici e fisiologici, sta nascendo la consapevolezza che il divario tra genotipo e influsso ambientale non è poi così invalicabile.

Em outras terminações, há evidências de cui caracteres adquiridos (que podem ser únicas variações de uma proteína com uma forma comportamental completa) vengono ritrasmessi al genoma che è quindi capacidade de proiettare il nuovo Fenotipo nelle generazioni sucessive come tratto geneticamente determinado.

Esta nova prospettiva, su cui oggi stanno lavorando centinaia di studiosi di tutto il mondo, si chiama epigenetica.

Trasferita sullo studio della neurofisiologia l'epigenetica potrà sicuramente riaprire la partita.

Noi non sappiamo ancora come sia possibile che il napoletano malato si metta a parlare con acento veneto.

Provavelmente prima dovremo capire quali sono le caratteristiche morfo-estrutural do cervello che sprimono esta variabilidade; però l'epigenetica forse ci evitarrà di pensare che la vista del malato di 'sindrome dell'accento straniero' debba spingerci a chiamare un esorcista invece che un medico.

Para saber mais:

Emergency Live ancora mais ... live: scarica la nuova app gratuita del tuo giornale para iOS e Android

Primeiro soco: quanto tempo si dovrebbe rimanere svegli dopo un trauma cranico?

Síndrome de Benedikt: causa, sintoma, diagnóstico e tratamento de questo ictus

Trattamento del Trauma Cranico Severo na Área Urbana, RELATO DE CASO

Emergência em pediatria, Castelli (Bambino Gesù): “Trauma al cranio principale causa di morte in età evolutiva”

Ictus: che cos'è una Cincinnati Stroke Scale (CPSS)? Un video ne spiega le caratteristiche essenziali

A gravidade dos sintomas depressivos no tempo pode ajudar a prevenir o risco de ictus

Escala de AVC pré-hospitalar de Cincinnati: come si diagnostica un ictus?

AVC, i tre punti fondamentali per riconoscere un ictus

La sindrome da post terapia intensiva (PICS): che cos'è?

Escala de coma de Glasgow (GCS): Como você avalia uma pontuação?

A gravidade dos sintomas depressivos no tempo pode ajudar a prevenir o risco de ictus

Crisi epilettiche, i livelli di lattato nel sangue como biomarcador preospedaliero nella perdita di coscienza transitoria

T. cranico nel bambino: come deve intervir il comune cittadino in attesa dei soccorritori

Diferença tra trauma cranico commotivo e non commotivo

Ipersonnia pós traumática: causa, sintomi, diagnóstico, terapia

Neurologia, examinando o colegiado de lesões cerebrais traumáticas maiores (TBI) e demenza

Fonte dell'articolo:

Páginas médicas

Você pode gostar também