NHS Marsh Scandal: "Một thông điệp rất xấu đối với nhân viên tiền tuyến"

BBC tiết lộ rằng một xe cứu thương ông chủ dịch vụ, người kiếm được nhiều hơn Thủ tướng, đã yêu cầu 30,000 bảng Anh trong năm 2013 và 2014 cho các khoản chi liên quan đến khách sạn và vận tải. Antony Marsh, người đứng đầu Dịch vụ cứu thương West Midlands và East of England, kiếm được nhiều hơn Thủ tướng 90,000 bảng Anh. Anh ấy làm việc 3 ngày cho Dịch vụ phía Đông nước Anh và 2 ngày cho Tây Midlands. Anh ta nằm trong danh sách thành công của Bộ trưởng Y tế Dan Poulter, người đã nói rằng ông. Gói lương Marsh là “cao không thể chấp nhận được” và gửi một “thông điệp rất tồi tệ đến nhân viên trực tiếp”.

Theo hồ sơ mà BBC có được, ông Marsh đã ở 92 khách sạn trong 16 tháng qua và đòi hơn 13,000 bảng Anh chi phí để trang trải các chuyến thăm của mình. Số tiền này bao gồm 20 đêm nghỉ tại khách sạn 4,514 sao Pullman St Pancras ở London khiến người nộp thuế phải trả 2013 bảng Anh. Kể từ tháng 10,000 năm 6,000, anh ta cũng đã đòi hơn 130,000 bảng Anh tiền taxi và xe hơi và hơn XNUMX bảng Anh tiền vé tàu. Các dịch vụ xe cứu thương cho rằng vai trò kết hợp của bác sĩ Marsh tiết kiệm được XNUMX bảng Anh tiền công và cho biết ông không có lựa chọn nào khác ngoài việc ở lại khách sạn. Người phát ngôn cho biết: 'Giống như mọi giám đốc điều hành dịch vụ xe cứu thương ở Anh, Tiến sĩ Marsh dành thời gian đến London để gặp các nghị sĩ, các bên liên quan khác, các quan chức từ NHS Anh và làm việc trong các dự án quốc gia thông qua Hiệp hội Giám đốc điều hành xe cứu thương. 'Vì anh ấy hiện đang đại diện cho hai dịch vụ xe cứu thương, công việc này đang được chuyển giao hiệu quả và hiệu quả hơn cho người nộp thuế.

Ông Marsh hiện đang điều hành hai quỹ ủy thác cứu thương; anh ta không nhận được tiền lương của hai giám đốc điều hành tiết kiệm cho người đóng thuế khoảng £ 130,000 với chi phí để có một giám đốc điều hành thực chất trong mỗi ủy thác cứu thương. 'Để so sánh, trong cùng một khu vực, có các sĩ quan hỏa lực trưởng 11 và các đội trưởng của 10.
Thật ngớ ngẩn khi đề xuất rằng người nộp thuế đang nhận được giá trị kém cho tiền.

Đọc trên hơn Daily Mail

 

Bạn cũng có thể thích