Trasporto neonatale e pediatrico di pazienti COVID-19: le linee guida per soccorritori and personale sanitario

Trasporto neonatale e pediatrico di pazienti COVID-19 sospetti ou certamente positivi. O estúdio que o Emergency Live tem para oferecer é o mérito de raccogliere la fin troppo intensa esperienza maturata nesta mesi e de preparação para um futuro eventual, quello della ipotetica “segunda ondata”.

 

TRASPORTO NEONATALE E PEDIÁTRICO DI PAZIENTI COVID-19, UNO STUDIO DA LEGGERE

Lo scopo fondamentale della pubblicazione é o quello di raccogliere le esperienze and le raccomandazioni di esperti europei in materia di trasporto neonatale and pediatrico and definire delle linee guida por un'assistenza clinica sia per i bambini sospetti ou ta positivi al coronavírus che necessitano di un trasporto sanitario all strutture medico-ospedaliere, sia per i team di soccorso e clinici coinvolti nel trattamento di pazienti COVID-19.

Per ottenere questo scopo i redattori dello studio in questione, che come nostra abitudine troverete in maniera estesa e complete di grafiche e diagrammi in coda all'articolo, hanno analizzato l'operato di un gruppo di esperti.

Prima di proseguire, é bene tu conosca la definizione di “Panel”

Força-tarefa Una, em outra condicional, composta da membri della sezione Trasporti della Società europea di terapia intensiva pediatrica e neonatale (ESPNIC) e della Società europea per la ricerca pediátrica (espr), che ha riesaminato la letteratura publicblicata e ha utilizado un processo Delphi modificato in due fasi rapido per formare raccomandazioni por quanto riguarda la sicurezza e la gestione clinica durante o trasporto di pazienti COVID-19.

A força-tarefa congiunta, composta por um grupo de 12 esperti, hanno raggiunto un accordo su uma série de 17 raccomandazioni, che specificano aspetti inerenti il trasporto di pazienti COVID-19 neonatali and pediatrici.

Quest includevano: definizione del caso, equipamento de proteção pessoal, gestione delle vie aeree, attrezzature e Strategie per la ventilazione invasiva e não invasiva, considerações especiais para o transporte em incubadora e Barella aperta, genitori sul trasporto e descontaminazione dei veicoli di trasporto.

Le raccomandazioni mirano a definire le migliori pratiche ad oggi attuabili e dovrebbero aiutare a guidare le squadre di trasporto che si ocupano di neonati and bambini con COVID-19 a lavorare in modo sicuro ed eficácia.

COVID-19, TRASPORTO NEONATAL E PEDIATRICO: ENTRIAMO NEL DETTAGLIO

Un gruppo di esperti, come detto, ha esaminato le documentazioni related al trasporto di neonati and bambini con COVID-19 accertato ou sospetto.

Ne nasce, come conseguenza, una guida specifica sugli aspetti dei dispositivi di protezione individuale, sulla gestione delle vie aeree e sulle considerazioni per i trasporti con incubatrici and barelle aperte.

Vengono quindi apresenta os raciocínios das melhores práticas para os equipamentos de transporte neonatal e pediátrico, com o objetivo de proteger a equipe e a paz.

Nello studio, aspetto interessante, i ricercatori evidenziano le lacune delle proprie conoscenze ed individuano aree di ricerca futura da colmare: in Fase 1 della pandemia de coronavirus COVID-19, e oggi non è più purtroppo vero, il trasporto pediatrico estremamentee rispetto a marginale quello di adulti.

No modo qualche, tutti lo ricorderanno, i bambini sembravano non essere sostanzially contagiati, da SARS-COV-2.

INTRODUÇÃO DELLO STUDIO:

A partire dall'8 aprile 2020, il novo coronavirus (SARS-CoV-2) que causa a malattia do coronavirus (COVID-19) tem colpito mais 1,4 milhões de indivíduos e está provocando mais de 80.000 mortes em todo o mundo. (dato al momento della redazione dello Studio, ponto 1 nelle fonti bibliografiche)

Por conseguinte, o urgente necessário para gerar posti letto “straordinari” para pazienti adulti em terapia intensiva nei reparti pediatrici ha determinato ulteriori transferimenti interospedalieri di neonati and bambini COVID-19 sospetti ou confermati.

Sebbene siano stati segnalati meno casi di COVID-19 por neonati e bambini, i piccoli pazienti infetti rappresentano comunque un rischio por chi li circonda, em particular por gli operatori sanitari (HCW), em particular durante a vicinanza del trasporto dei modo pazienti. ( punti 2,3)

Pertanto, una guida chiara per fornire cure critiche neonatali and pediatriche sicure and eficaz during the transferimento interospedaliero and durante i prelievi is obbligatorio to preventire the diffusione di COVID-19.

Ciò é particolarmente vero para a estrutura em cui il trasporto pediatrico é centralizzato e vengono trasferiti grandi volumi di pazienti.

IL TRASPORTO INTEROSPEDALIERO NEONATALE E PEDIÁTRICO DI PAZIENTI COVID-19

Os dados natura altamente contagiosa do SARS-CoV-2, é necessário prestar atenção especial ao controle e ao monitoraggio delle infezioni durante o trasporto interospedaliero e la movimentazione di pacienti critici.

La scarsità di linee guida specifiche per il trasporto di pazienti pediatrici and neonatali COVID-19 ha spinto la Sezione Trasporti della Società Europea di Terapia Intensiva Pediatrica e Neonatale (ESPNIC) ei membri della Società Europea di una Pediatrica (ESPR) uma força-tarefa speciale per sviluppare rapidamente tali raccomandazioni basate sul consenso.

Lo scopo della task force era descrivere misure e procedimento preventivo per trasferimenti e ricoveri interospedalieri neonatali and pediatrici sicuri in cui il paziente é positivo o sospetto per COVID-19.

Si é prestata attenzione a formulaare raccomandazioni che si aplicassero a tutto il personale neonatale e pediatrico coinvolto nei transporte terrestre o aeronave, al personale dell'ospedale di riferimento e di accoglienza, alle squadre di recupero, al personale delle ambulanze a terra e aeree e al personale di sicurezza sia negli ospedali che negli aeroporti.

METODO UTILIZADO DO GRUPO DI LAVORO

Attraverso i gruppi di lavoro neonatale and pediatrico della sezione trasporti della Società europea di terapia intensiva pediatrica and neonatale (ESPNIC) and rappresentanti della Società europea per la ricerca pediatrica (ESPR), é stato identificato un team di 12 esperti.

O painel é apoiado pelo líder de opinião, chiave nel campo, altamente especial do trasporto neonatale e pediatrico tra strutture.

Il gruppo di esperti é composto da especialista em Neonatologia e / o Terapia Intensiva Pediatrica e un'infermiera registrata (RN): tutti costoro vantano molti anni di esperienza nella medicina del trasporto medico neonatale e pediatrico terrestre e aereo, la maggior dei quali em posições de liderança por il loro trasporto locale squadra e / o funzione consultiva nazionale.

Il gruppo ha eseguito un rapido processo Delphi modificato in due fasi per raggiungere il consenso sulle raccomandazioni entro un breve lasso di tempo (3 setimane; dall'11 marzo all'8 aprile 2020).

Nella primeira fase, o grupo de esperti si é riunito sei volte in un periodo di 2 setimane in videoconferenza.

Hanno discusso e concordato de elementos fundamentais do grupo raccomandazioni che sono stati considerati importanti, sulla base della loro revisione della letteratura esistente and dell'esperienza in evoluzione dei membri del gruppo nel tratado con COVID-19.

Nella segunda fase, um elenco de 17 raccomandasioni é distribuído a todos os membros do painel. Ogni membro do painel tem valor na forma anônima do proprio acordo com ciascuna raccomandazione em uma escala a 5 pontos (1 - fortemente em disaccordo, 5 - fortemente d'accordo).

Per ogni raccomandazione é stata calcolata la media dei voti individuali ed expressa vir a porcentagem indicante il grado di accordo tra i membri del panel (es. Voto medio di 4 che indica 80% di accordo).

Lavori precedenti hanno dimostrato che> 70% di accordo tra esperti si confronta favorevolmente con um processo de seleção delle raccomandazioni basato em um sistema de revisão mais completo e l'accordo può essere raggiunto in un laço di tempo molto più breve. (4)

Pertanto, una “raccomandazione forte” é stata definita come> 70% di accordo tra esperti e una “raccomandazione debole” come accordo ≤70%.

OSSERVA LE 17 RACCOMANDAZIONI RIASSUNTE NELLA TABELLA EM QUESTO LINK, PRIMA DI PROSEGUIRE

TRASPORTO NEONATALE E PEDIÁTRICO DEL PICCOLO PAZIENTE: DEFINIZIONE DI CASO COVID-19

Para garantir uma comunicação oficial entre a equipe principal da recuperação de recém-nascidos e bambini, é considerada a necessidade de uma definição oficial do caso de COVID-19 sospetto (e provado).

Riconoscendo che le definizioni dei casi possono atualmente variare tra i paesi, il gruppo suggerisce di adottare la definizione dei casi proposta da Dong et al. 5

Casi conferemati

Un paziente with un risultato positivo del test COVID-19 deve essere considerato infetto. Indipendentemente dal fatto che riconosciamo l'incidenza relativamente alta di risultati falsi positivi nei primi mesi del 2020.

Casi Sospetti

  1. Qualsiasi neonato o bambino isolato presso l'ospedale di riferimento per COVID-19 sospetto o confermato, em particular:

-Neonati e bambini che hanno avuto contatti con pazienti COVID-19 sospetti o confermati, a casa o in ospedale, negli ultimi 14 giorni. (6)

-Neonati di madri com COVID-19 (7,8) sospetto ou confermato

 

  1. Considere o COVID-19 em neonato qualsiasi ou bambino che necesitar di ricovero ospedaliero.

E ele mostra um dos seguintes sintomas (9,10,11):

-problema respiratório;

-mancanza di respiro ou tachipnea;

-starnuti;

- secreção nasal ou congestionamento;

-lançar;

-raucedina, mal di gola;

-febre;

-recente perdita dell'olfatto e / o del gusto.

 

  1. Considere o COVID-19 em qualsiasi neonato ou bambino che necesitar di ricovero ospedaliero per una condizione infiammatoria multisistemica inspiegabile (febbre persistente, marcatori infiammatori in rilievo e coinvolgimento cardiaco) che corrisponde alla descrizione del CDC / Dell'e caso del Regno Unito.

 

O painel raccomanda que o estado de tutti i pazienti, sospetti ou confermati COVID-19 (secondo la definizione di case sopra), sia discusso e determinato al momenti del deferimento iniziale (raccomandazione forte).

Se lo stato COVID-19 di un paziente per qualsiasi motivo non può essere determinato prima del trasporto (es. Trauma acuto, nessun risultato del test COVID-19, bambino che non risponde, anamnesi sconosciuta, genitori assenti), il bambino deve essere considerato un caso potenzialmente positivo ed essere trattato como sospetto caso COVID-19.

Equipaggiamento de proteção pessoal (DPI) para a equipe durante o transporte

Por todos os operadores sanitários que forneçam assistência clínica durante o transporte de paz com COVID-19 sospetto ou confermato, o grupo raccomanda de indossare no DPI seguinte (12,13,14,15) (raccomandazione forte):

-tuta protetora idrorepelente o camice e grembiule che coprono le gambe

-doppi luvas;

-scarpe o copriscarpe lavabili;

-Maschera FFP2, FFP3 ou N95 (montata per ogni membro della squadra);

-visiera / óculos de proteção;

- copricapo.

Per gli operatori sanitari (es. Autisti soccorritori, conducenti di ambulanze, paramedici) não diretamente coinvolti nella cura del paziente, ma che si trovano in prossimità del paziente (<2 m), ovvero durante il carico / scarico della barella, il pannel raccomanda di indossare i seguenti DPI (riferimenti bibliografici 12,13,14,15) (raccomandazione forte):

-camice e grembiule que coprono la parte inferiore delle gambie;

-mascherina cirúrgica;

-guanti.

Per i pazienti che non richiedone support respiratorio, in the panenel consiglia di indossare una mascherina chirurgica, quando possibile, per ridurre al minimo la difusione di aerosol (raccomandazione forte).

Para prevenir a transmissão potencial do aditamento pessoal ai pazienti, se consiglia a todos os aditivos pessoais ao transporte di indossare una mascherina chirurgica e di attenersi a una rigorosa igiene delle mani em qualsiasi trasporto, indipendentemente dallo stato del paziente.

Sembra consigliabile adottare una politica per lo triagem del personale di trasporto por COVID-19 (cioè misurazione della temperatura) prima di presentarsi al lavoro.

O painel riconosce que este é già stato adattato de molti ospedali em cui a strutture di trasporto e il personale são ospitati in UTIN ou PICU.

A política local pode variar e deve ser considerada.

Raccomandiamo alle squadre di trasporto di addestrare e simulare le procedure di vestizione and levata dei DPI (forte raccomandazione) .1 (6,17,18)

Vedi tabella allegata per la procedura di vestizione and levata:

PPE-Sequência vestizione

 

Além disso, il personale addetto ai trasporti dovrebbe segue la politica e le linee guida dei servizi locali di ambulanza terrestre and aerea.

 

Gestão da vista aérea e outros procedimentos geradores de aerossol (AGP)

Qualsiasi AGP (em particular a intubação) deve considerar um procedimento e dados de alto risco sobre a probabilidade de difusão de aerossol em paziente (19,20,21,22,23,24 - Tabella 2).

LEGGI LA TABELLA 2 CLICCANDO QUI

O grupo raccomanda que o esquadrão de transporte utiliza um protocolo / uma lista de controle rigoroso para a gestação / intubação do esquadrão de transporte com informação do COVID-19. 'intubazione (forte raccomandazione).

Apoio respiratório de pazienti COVID-19

Observação geral

Questa raccomandazione non entrerà in dettagli specifici su come fornire support respiratorio. Evidenzieremo, tuttavia, aspetti specifici da considerare durante il supporto respiratorio di pazienti affetti da COVID-19.

Supporto respiratorio não invasivo

Se a intubação precoce puder eliminar o risco de difusão do vírus no ambiente de transporte, não todos e a paz de espírito em uma condição que justifique o risco de ventilação invasivo.

Una decisione sull'uso della ventilazione non invasiva dovrebbe comportare una valutazione ativa del rischio da parte del team di trasporto.

Riteniamo che qualsiasi forma di ventilazione non invasiva sia associata a un maggior di diffusione di virus-aerosol nell'ambiente. (27,28,29)

Questo rischio è influenzato pela due fattori: la portata e l'apertura del sistema.

È probabile che l'uso di un system il più chiuso possibile (ad es. Una cappa di ossigeno per neonati rispetto a un flusso di ossigeno a basso flusso atraverso la cânula nasal) riduca il rischio di diffusione dell'aerosol.

O painel raccomanda para fornecer uma ventilação não invasiva com o uso de um ventilador e um sistema para um ramo e filtro como raccomandato sopra (raccomandation forte).

A questo proposito, é provável que fornire PEEP con CPAP tramite il ventilatore produca meno aerosol rispetto all'utilizzo di cannule nasali ad alto flusso.

Ventilação mecânica invasiva

Anche con la ventilazione invasiva, la diffusione dell'aerosol non può essere del tutto esclusa dato che in determinado circostanze potrebbero esserci perdite intorno alla cuffia del tubo endotraqueale (ETT), e quindi un'esposizione directta all'aria ambiente.

Tuttavia, il comitato raccomanda l'uso di un ETT cuffiato (o tracheostomia cuffiato) quando possível, anche per i neonati (raccomandazione forte).

A prova atual suggeriscono che l'uso di Microcuff ETT é sicuro anche nei neonati di peso inferior a 3 kg e que questa prática não é associada a complicazioni delle vie aeree. (30,31)

Filtro antiparticola bateria/viral durante a ventilação invasiva

Nei pazienti intubati and sottoposti a ventilazione meccanica, il pannello consiglia di use zare filtri di aria particolata ad altaeficiência (HEPA) 32 con un'eficienza di filtrazione superiore al 99,99% sul lembo espiratorio e inspiratorio del ventilator:

 

  1. sull'arto espiratorio per evitare la diffusione di aria contaminata dal paziente (raccomandazione forte) (33);

 

  1. sull'estremità inspiratoria del ventilatore per proteggere il paziente dall'esposizione all'aria ambiente contaminata quando si utiliza un ventilatore uma turbina (que utiliza l'aria ambiente para ventilar il paziente invece dell'aria compressa por cilindri chiusi), poiché ciò aumenterebbe il virale carico nel polmone (raccomandazione forte).

 

Um filtro HEPA integrado para proteger o ambiente com potencial contaminado, além do sono.

Além disso, o filtro sull'arto inspiratorio protege o paziente de contaminação do flusso d'aria invertito no caso de forte tosse, em particular, quando ele utiliza um raccordo a YTra l'arto inspiratorio and espiratorio.

É necessário prestar atenção para garantir que o ventilador con l'aggiunta di filtri virali forniscano pressioni di guida, volumi correnti and scambi di gas simili.

Por dettagli specifici sulla ventilazione invasiva di neonati and bambini COVID-19, si consiglia di rivedere le raccomandazioni PEMVECC formulate of un gruppo di esperti ESPNIC.34

Umidificazione dell'aria

Poiché non sembra esserci alcuna prova della superiorità di entrambi i metodi, il panel non può raccomandare a favore ou contro l'uso di ária umidificata mediante scambiatore di calore-umidità (HME) ou riscaldatore / umidificatore durante o trasporto di pazienti COVID-19 (35) (forte accordo).

RCP durante o transporte

No caso de arresto cardíaco em um pacífico intubato e ventilato mecanicamente com COVID-19 sospetto ou confermato, il bambino non deve essere scollegato dal ventilatore quando inicia o RCP para evitare la diffusione di aerosol. (36)

L'erogazione di ossigeno deve essere aumentata a FiO2 1.0 e a compressão toraciche deve essere imediatamente secondo l'algoritmo di rianimazione dell'ERC. (37)

Il ventilatore e il circuito devono essere esaminati per assicurarsi che non abbiano contribuito all'arresto cardiaco. (36)

A identificação precoce e o tratamento adequado da causa potencialmente reversível durante o RCP são de primeira importância.

O operador de saúde que esegue o RCP deve indossar DPI completo vem descritto sopra, por qualsiasi membro da equipe que fornece assistência clínica al paziente em casos sospetti ou confermati di COVID-19.

Considerazioni specifiche per i trasporti dell'incubatrice

Portanto, não é possível garantir que, durante o transporte da incubadora, o recém-nascido rimanga em seu espaço encapsulado sem algum contato externo (ex. Procedimento médico de emergência), o painel de recomendação de que qualquer transporte da incubadora é gerido como um transporte em barella aperta (forte recomendação) e então é necessário inserir DPI, como consigliato.

O painel consiglia di posizionare il neonato in un sacchetto di plastica trasparente di dimensioni adeguate, (38,39,40) risparmiando solo il viso, prima di trasferirlo nell'incubatrice on el pod (forte raccomandazione).

In questo modo la necessità di riscaldamento (e umidificazione) dell'incubatore può essere potenzialmente ridotta, consentendo di spegnere la ventola dell'incubatore, riducendo al minimo la circolazione dell'aria e delle particelle all'interno dell'incubatore di ariacubatore e la fuoriusc nell'ambiente. (41)

Tuttavia, é necessário um controle adeguato della temperatura precedenza (normotermia 36,5−37,5 ° C), a meno che il paziente non riceva ipotermia terapeutica.

Per ridurre al minimo la fuoriuscita di aria dall'incubatore durante gli interventi, si consiglia di utilizzare i coperchi dei fori delle porte (ad esempio guanti dell'incubatore / camera o coperture dell'iride).

Além disso, la necessità di aprire l'incubatrice durante o trasporto dovrebbe essere ridotta al minimo posizionando all'interno dell'incubatrice tutta l'attrezzatura potenzialmente necessaria durante o trasporto (es. Farmaci, ciuccio, latte per capita, tubo di aspirazione, flusso di ossigeno).

Considerações específicas para o transporte em barella aperta

Si consiglia di utilizzare cápsula di transporte chiuse, la nota barella a biocontenimento, per il trasporto em barella pediatria, se le condizioni cliniche del bambino lo consentono, poiché grazie a queste é possibile ridurre la diffusione degli aerosol.

Tuttavia, l'uso di capsule per il trasporto pediatrico richiede addestramento e non deve compromettere la necessaria gestione clinica ou la sicurezza del paziente durante o trasporto.

Quando você utiliza cápsula de transporte, ele aplica o princípio e a precaução de gli incubatori neonatali para riguarda la riduzione delle perdite d'aria.

L'aria condizionata o la ventilazione dei veicoli dovrebbero, se possibile, essere impostate per estrarre e non far ricircolare l'aria all'interno del veicolo.

Prima di iniziare il trasporto, tutte le attrezzature non essenziali devono essere rimosse dal veicolo, poiché tutte le attrezzature all'interno del veicolo che non possono essere immagazzinate in compartimenti completamente chiusi devono essere considerate contaminate dopo completamento del trasporto.

Genitori durante o transporte

Genitori and parenti di neonati and bambini con COVID-19 sospetto ou confermato hanno un'alta probabilità di essere infettati.

Este aumenta o risco que a equipe de transporte venga infettata durante o transporte.

Recomendamos, portanto, transportare neonati e bambini senza genitori o parenti, independente se sintomatici o meno (raccomandazione forte).

Questa raccomandazione, che non è in linea con i principi dell'assistenza incentrata sulla famiglia, (42,43) é stata formulata per proteggere il personale di trasporto.

Se em circostanze speciali (es. Condizione pericolosa per la vita del bambino, bambino estremamente agitato, distanza molto lunga dalla destinazione nel trasporto con ala fissa), a equipe decidesse di portare un genitore sul trasporto, la decisione dovreb del riscire seguire una approfutazione , compreso la storia medica del genitore e uno screening (cioè la temperatura) ei genitori dovrebbero essere invitati a indossare una mascherina chirurgica e ad aderire a rigide regole di igiene delle mani.

È a discrezione dell'unità di accoglienza when e come ricongiungere il bambino alla famiglia a destinzione, secondo le attuali indicazioni delle autorità sanitarie pubbliche.

O recupero di bambini svegli e che potrebbero essere spaventati dal personale che indossa DPI richiede una considerazione speciale, i métodos para aliviar gli effetti avversi dell'isolamento nei pazienti ospedalizzati si stanno evolvendo durante qu attuale presesta pandemia e dovre essione. (44,45)

Arrivo all'unità ricevente

O painel raccomanda de coordenação com a unidade ricevente em um percorso sicuro e dedicado para entrar em ospedale e nell'unità di terapia intensiva para i pacienti COVID-19 primeiro de iniciar o trasporto.

Dovrebbe essere discussa la logistica per evitare la contaminazione delle aree pulite dell'ospedale ricevente (forte raccomandazione).

Il paziente deve essere isolato imediatamente all'arrivo, in una estrofe singola o, se non disponibile, in un'unità di coorte con separazione fisica dagli altri pazienti and reparti.

Dopo la consegna verbale alla squadra ricevente, le cartelle cliniche documentar devono essere trasmesse eletronicamente.

Sulla via del ritorno alla base, la squadra di trasporto deve fare molta attenzione a non contaminare le aree pulite dell'ospedale ricevente. (46)

Se este veículo de transporte for utilizado para riportar o esquadrão alla base, é necessário obter DPI completo a meno que o veículo é estado completamente descontaminado primeiro que o esquadrão rientri nel veículo de transporte.

Se o veículo de transporte verrà descontaminado a destino, l'ospedale ricevente deve criar uma área de levata dedicada a disposição da esquadra de transporte.

Descontaminazione di veicoli e attrezzature di trasporto

Qualsiasi attrezzatura di trasporto esposta, comprime le apparecchiature lasciate all'interno di veicolo di trasporto (che non era all'interno di compartimenti chiusi) richiederà la decontaminazione con un detergente universal (es. Etanolo, Perifrom ou Vircon) seguita dalla pulizia interno do veículo com uma solução de base de cloro de 1000 partes por milhão (forte raccomandação). (47,48)

Partendo dal soffitto del veicolo and processendo dall'alto verso il basso seguendo un processo sistematico, tutte le superfici esposte richiederanno la decontaminazione.

Tutta la biancheria ei rifiuti devono essere smaltiti come rifiuti infettivi, secondo la politica locale.

Registro dei transporte

La sezione trasporti ESPNIC sta atualmente sviluppando um banco de dados para raccogliere informações pertinentes ao trasporto e sulla salute da tutti i neonati e bambini trasportati com COVID-19 sospetto ou confermato.

Não appena este banco de dados sarà creato, sarà acessível a todos os esquadrões de transporte para fornire i propr dati.

Considerações finais

A força-tarefa sugere o aderir a uma consideração geral para a gestão clínica, estabilização e monitoramento durante o transporte de recém-nascidos e bambini, que dovrebbero rimanere invariate secondo le politiche locali.

Tuttavia, data la natura altamente contagiosa de SARS-CoV-2, é necessário ter em consideração ulteriori considerações específicas durante o transporte de paz com COVID-19 sospetto ou confermato.

Sebbene consideriamo essenziale che i team si attengano rigorosamente all'uso del DPI consigliato, riconosciamo ocasionali carenze locali di scorte per determinati DPI.

A força-tarefa não pode formular raccomandazioni specifiche sui DPI alternativi, ma incoraggiamo le squadre di trasporto a seguire of vicino gli aggiornamenti e la guida specifica delle autorità sanitarie nazionali em merito alle protegido forniture ou alla mancanza person di ed DPI, al fine digere il proprio evite a difusão universal de SARS-CoV-2 com a massima prioridade.

A força-tarefa ritiene fondamentale identificare tutto il personale che può essere coinvolto in tale trasporto e comunicare chiaramente il piano per il trasporto.

Mentre la chiave per il successo del trasporto tra le strutture di neonati and bambini malati risiede nella combi zione di Attrezzature, abilità and competenze corrette, la capacità del team di comunicare in eficace dovrebbe essere considerata un'abilità altrettanto importante, especialmente quando doatavreb un'attenzione meticolosa aderire a rigide norme igieniche quando si sospetta che il paziente abbia una condizione altamente contagiosa.

Veja o nosso raccomandazioni siano rivolte al trasporto tra strutture, apprezziamo che molti aspetti siano ugualmente aplicabili per il trasporto all'interno della struttura di bambini con COVID-19 sospetto o confermato (cioè trasfer adimento altri, OT o MRI)

Em particular, os raccomandazioni formulam in merito ai DPI per il personale e all'uso di percorsi sicuri e dedicati per evitare la contaminazione incrociata devono essere rispettati e richiedono un'attenta pianificazione con gli altri reparti dell'ospedale interessati.

La revisione della letteratura esistente su questo argomento ha chiaramente sottolineato che finora ci sono pochissime provar scientifiche a sostegno di qualsiasi raccomandazione sul trasporto neonatale and pediatrico di pazienti COVID-19, incluso quanto sopra.

A questo proposito le nostre raccomandazioni riflettono un consenso su un argomento specifico che abbiamo concordato attraverso un system di revisione delle prove, dibattito professionale e accordo.

Os dados da gravidade da pandemia de SARS-CoV-2, os nossos raciocínios e base em grande parte da experiência anterior na evolução da esperança no campo que afronta uma nova situação.

La scelta del nostro rapido approccio metodologico, anche se aderendo a um processo de votação rigoroso, é stata in party effettuata alla luce del fatto che le raccomandazioni su questo argomento acuto são urgentemente necessarie sul campo e un ulteriore ritardo nel fornirle vanificherebbe l'obiet.

Siamo certi che nel tempo si evolveranno più prove and apprezziamo che le our attuali raccomandazioni saranno probabilmente adattate di conseguenza.

A força-tarefa raccomanda inoltre di valutare criticamente i data e le raccomandazioni iminenti dall'esperienza di trasporto di pazienti adulti con COVID-19 prima di incorporarli nei protocolli di trasporto pediatrici and neonatali.

Guardando al futuro, esta força-tarefa é posta l'obiettivo para compilar uma linha guia mais completa para a prática do consenso internacional para o transporte de terapia intensiva neonatal e pediátrica e inclui um grupo de espertos e mais amplos.

LEGGI LA PUBBLICAZIONE SCIENTIFICA IN FORMA INTEGRALE ED EM LINGUA ORIGINALE

Trasporto neonatale e pediátrico di pazienti COVID-19

TRASPORTO NEONATALE E PEDIATRICO DI PAZIENTI COVID-19, BIBLIOGRAFIA E MATERIAL SUPPLEMENTARE

  1. QUEM. Doença por coronavírus 2019 (COVID-19) Relatório da situação. https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/situation-reports/ (2020).

2. Wu, Z. & McGoogan, JM Characteristics of and Important Lessons from the Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Surto na China: Resumo de um relatório de 72314 casos do Centro Chinês para Controle e Prevenção de Doenças. JAMA 323, 1239–1242 (2020). https://doi.org/10.1001/jama.2020.2648.

CAS Google Scholar

3. Nova Equipe de Epidemiologia de Resposta a Emergências de Pneumonia por Coronavírus. Vigilâncias vitais: as características epidemiológicas de um surto de novas doenças coronavírus em 2019 (COVID-19) - China, 2020. China CDC Weekly http://weekly.chinacdc.cn/en/article/id/e53946e2-c6c4-41e9-9a9b-fea8db1a8f51 (2020).

4. Schoenberg, NC et al. Uma análise comparativa das metodologias de desenvolvimento de diretrizes de medicina pulmonar e de terapia intensiva. Sou. J. Respir. Crit. Care Med. 196, 621–627 (2017).

PubMed PubMed Central Google Scholar

5. Dong, Y. et al. Epidemiologia de COVID-19 em crianças na China. Pediatrics 145, e20200702 (2020).

PubMed Google Scholar

6. Ji, LN et al. Características clínicas de pacientes pediátricos com COVID-19: um relato de dois casos de agrupamento familiar. World J. Pediatr. 16, 267–270 (2020). https://doi.org/10.1007/s12519-020-00356-2.

PubMed Google Scholar

7. Chen, H. et al. Características clínicas e potencial de transmissão vertical intrauterina da infecção por COVID-19 em nove gestantes: uma revisão retrospectiva de prontuários. Lancet 395, 809–815 (2020).

CAS PubMed PubMed Central Google Scholar

8. Wang, SS et al. Experiência de manejo clínico para gestantes e recém-nascidos com nova pneumonia por coronavírus no Hospital Tongji, China. Curr. Med. Sci. 40, 285-289 (2020). https://doi.org/10.1007/s11596-020-2174-4.

CAS PubMed Google Scholar

9. Qiu, H. et al. Características clínicas e epidemiológicas de 36 crianças com doença coronavírus 2019 (COVID-19) em Zhejiang, China: um estudo de coorte observacional. Lancet Infect. Dis. https://doi.org/10.1016/S1473-3099(20)30198-5 (2020).

10. Shen, KL & Yang, YH Diagnóstico e tratamento da nova infecção por coronavírus em crianças de 2019: uma questão urgente. World J. Pediatr. 16, 219-221 (2020). https://doi.org/10.1007/s12519-020-00344-6.

CAS PubMed Google Scholar

11. Lake, MA O que sabemos até agora: COVID-19 conhecimento clínico atual e pesquisa. Clin. Med. 20, 124-127 (2020).

Google Scholar

12. Verbeek, JH et al. Equipamento de proteção individual para prevenção de doenças altamente infecciosas devido à exposição a fluidos corporais contaminados em profissionais de saúde. Cochrane Database Syst. Rev. 7, CD011621 (2019).

PubMed Google Scholar

13. Chu, J. et al. Características clínicas de 54 equipes médicas com COVID-19: Um estudo retrospectivo em um único centro em Wuhan, China. J Med Virol. 92, 807-813 (2020). https://doi.org/10.1002/jmv.25793.

CAS PubMed Google Scholar

14. Ong, SWX et al. Ausência de contaminação do equipamento de proteção individual (EPI) pela síndrome respiratória aguda grave coronavírus 2 (SARS-CoV-2). Infect Control Hosp Epidemiol. 41, 614–616 (2020). https://doi.org/10.1017/ice.2020.91.

PubMed Google Scholar

15. Ong, SWX et al. Contaminação do ar, ambiente de superfície e equipamento de proteção individual por Coronavirus 2 da síndrome respiratória aguda (SARS-CoV-2) de um paciente sintomático. JAMA. 323, 1610-1612 (2020). https://doi.org/10.1001/jama.2020.3227.

CAS PubMed Central Google Scholar

16. Chughtai, AA, Chen, X. & Macintyre, CR Risco de autocontaminação durante a troca de equipamento de proteção individual. Sou. J. Infect. Controle 46, 1329–1334 (2018).

PubMed Google Scholar

17. Baloh, J. et al. Estratégias de profissionais de saúde para a retirada de equipamentos de proteção individual. Clin. Infectar. Dis. 69 (Suplemento 3), S192 – S198 (2019).

CAS PubMed PubMed Central Google Scholar

18. Wong, MF et al. Projetar estratégias para unidades de biocontenção para reduzir o risco durante a troca de equipamentos de proteção individual de alto nível. Clin. Infectar. Dis. 69 (Suplemento 3), S241 – S247 (2019).

CAS PubMed PubMed Central Google Scholar

19. Tran, K., Cimon, K., Severn, M., Pessoa-Silva, CL & Conly, J. Procedimentos geradores de aerossol e risco de transmissão de infecções respiratórias agudas para profissionais de saúde: uma revisão sistemática. PLoS ONE 7, e35797 (2012).

CAS PubMed PubMed Central Google Scholar

20. Miller, KA & Nagler, J. Advances in emergent airway management in pediatrics. Emerg. Med. Clin. North Am. 37, 473–491 (2019).

PubMed Google Scholar

21. Shapiro, SE & McCauley, atualização LA SARS: Winter, 2003 a 2004. AAOHN J. 52, 199–203 (2004).

PubMed Google Scholar

22. Milton, DK, Fabian, MP, Cowling, BJ, Grantham, ML & McDevitt, JJ Aerossóis do vírus da influenza em respiração exalada humana: tamanho de partícula, capacidade de cultura e efeito de máscaras cirúrgicas. PLoS Pathog. 9, e1003205 (2013).

CAS PubMed PubMed Central Google Scholar

23. Eisenberg, MA, Green-Hopkins, I., Werner, H. & Nagler, J. Comparison between direct and video-assisted laryngoscopy for intubations in a pediatric Emergency Department. Acad. Emerg. Med. 23, 870–877 (2016).

PubMed Google Scholar

24. Lingappan, K., Arnold, JL, Fernandes, CJ & Pammi, M. Videolaringoscopia versus laringoscopia direta para intubação traqueal em neonatos. Cochrane Database Syst. Rev. 6, CD009975 (2018).

PubMed Google Scholar

25. The Pediatric Intensive Care Society, Reino Unido. Lista de verificação para intubação traqueal de emergência COVID-19 — CRIANÇA. https://Picsociety.Uk/Wp-Content/Uploads/2020/04/COVID-19-Paediatric-Airway-Checklist-04042020.Pdf (2020).

26. Kneyber, MCJ et al. Recomendações para ventilação mecânica de crianças gravemente enfermas da Pediatric Mechanical Ventilation Consensus Conference (PEMVECC). Intensive Care Med. 43, 1764–1780 (2017).

PubMed PubMed Central Google Scholar

27. Hui, DS et al. Distâncias de dispersão do ar expirado durante a aplicação de ventilação não invasiva por meio de diferentes máscaras faciais Respironics. Chest 136, 998–1005 (2009).

PubMed PubMed Central Google Scholar

28. Hui, DS et al. Dispersão de ar expirado durante terapia com cânula nasal de alto fluxo versus CPAP por meio de diferentes máscaras. EUR. Respir. J. 53, 1802339 (2019).

CAS PubMed Google Scholar

29. Leung, CCH et al. Comparação de cânula nasal de alto fluxo com máscara facial de oxigênio para contaminação bacteriana ambiental em pacientes criticamente enfermos com pneumonia: um estudo cruzado controlado randomizado. J. Hosp. Infectar. 101, 84–87 (2019).

CAS PubMed Google Scholar

30. Thomas, R., Rao, S. & Minutillo, C. Tubos endotraqueais com cuff para recém-nascidos e bebês: uma revisão abrangente. Arco. Dis. Child Fetal Neonatal Ed. 101, F168 – F174 (2016).

PubMed Google Scholar

31. Thomas, RE, Rao, SC, Minutillo, C., Hullett, B. & Bulsara, MK Tubos endotraqueais com balão em bebês com menos de 3 kg: um estudo de coorte retrospectivo. Paediatr. Anaesth. 28, 204–209 (2018).

PubMed Google Scholar

32. European Standard, Czech Republic. Filtros de ar de alta eficiência (EPA, HEPA e ULPA) - Parte 1: Classificação, teste de desempenho, marcação. EN 1822-1. https://www.en-standard.eu/set-en-1822-and-en-iso-29463-standards-for-heigh-efficiency-air-filters-epa-hepa-and-ulpa/ (2018).

33. Heuer, JF, Crozier, TA, Howard, G. & Quintel, M. Os filtros do circuito respiratório podem ajudar a prevenir a propagação do vírus influenza A (H1N1) de pacientes intubados? GMS Hyg. Infectar. Controle 8, Doc09 (2013).

PubMed PubMed Central Google Scholar

34. Martin, CJ et al. Recomendações práticas para o manejo de crianças com infecções suspeitas ou comprovadas de COVID-19 da Conferência de Consenso de Ventilação Mecânica Pediátrica (PEMVECC) e a seção Insuficiência Respiratória da Sociedade Europeia de Terapia Intensiva Pediátrica e Neonatal (ESPNIC). https://espnic-online.org/News/Latest-News/Practice-recommendations-for-managing-children-with-proven-or-suspected-COVID-19 (2020).

35. Gillies, D., Todd, DA, Foster, JP & Batuwitage, BT Trocadores de calor e umidade versus umidificadores aquecidos para adultos e crianças com ventilação mecânica. Cochrane Database Syst. Rev. 9, CD004711 (2017).

PubMed Google Scholar

36. Nolan, JP et al. Resumo executivo das diretrizes do Conselho Europeu de Ressuscitação COVID-19. Ressuscitação https://doi.org/10.1016/j.resuscitation.2020.06.001 (2020).

37. Monsieurs, KG et al. Diretrizes do Conselho Europeu de Ressuscitação para Ressuscitação 2015. Resuscitation 95, 1–80 (2015).

PubMed Google Scholar

38. McCall, EM, Alderdice, F., Halliday, HL, Vohra, S. & Johnston, L. Interventions to prevent hipotermia no nascimento em prematuros e / ou bebês de baixo peso ao nascer. Cochrane Database Syst. Rev. 2, CD004210 (2018).

PubMed Google Scholar

39. Belsches, TC et al. Ensaio randomizado de sacolas plásticas para prevenir a hipotermia neonatal a termo em um ambiente com poucos recursos. Pediatrics 132, e656 – e661 (2013).

PubMed PubMed Central Google Scholar

40. Leadford, AE et al. Sacolas plásticas para prevenção da hipotermia em bebês prematuros e com baixo peso ao nascer. Pediatrics 132, e128 – e134 (2013).

PubMed PubMed Central Google Scholar

41. Kim, YH, Kwon, CH & Yoo, SC Estudos experimentais e numéricos sobre transferência de calor por convecção em uma incubadora neonatal. Med. Biol. Eng. Comput. 40, 114-121 (2002).

CAS PubMed Google Scholar

42. Colville, G., Orr, F. & Gracey, D. “A pior jornada de nossas vidas”: experiências dos pais de um serviço de recuperação pediátrica especializado. Intensive Crit. Care Nurs. 19, 103–108 (2003).

PubMed Google Scholar

43. Davies, J., Tibby, SM & Murdoch, IA Os pais devem acompanhar crianças gravemente doentes durante o transporte inter-hospitalar? Arco. Dis. Child 90, 1270–1273 (2005).

CAS PubMed PubMed Central Google Scholar

44. Abad, C., Fearday, A. & Safdar, N. Os efeitos adversos do isolamento em pacientes hospitalizados: uma revisão sistemática. J. Hosp. Infectar. 76, 97–102 (2010).

CAS PubMed PubMed Central Google Scholar

45. Brown-Johnson, C. et al. Retratos de EPI - uma forma de humanizar os equipamentos de proteção individual. J. Gen. Intern. Med. 14, 1-3 (2020).

Google Scholar

46. ​​Casanova, L., Rutala, WA, Weber, DJ & Sobsey, MD Coronavirus sobrevivência em equipamentos de proteção pessoal de saúde. Infectar. Control Hosp. Epidemiol. 31, 560–561 (2010).

PubMed Google Scholar

47. Kampf, G., Todt, D., Pfaender, S. & Steinmann, E. Persistence of coronavírus em superfícies inanimadas e sua inativação com agentes biocidas. J. Hosp. Infectar. 104, 246-251 (2020).

CAS PubMed PubMed Central Google Scholar

48. van Doremalen, N. et al. Estabilidade de aerossol e superfície do SARS-CoV-2 em comparação com o SARS-CoV-1. N Engl J Med. 382, 1564–1567 (2020). https://doi.org/10.1056/NEJMc2004973.

PubMed Google Scholar

TRASPORTO NEONATALE E PEDIÁTRICO DE PACIENTES COVID-19, INFORMAÇÕES SUGLI AUTORI

Afiliações

Departamento de Cuidados Críticos, Unidade de Terapia Intensiva Cardíaca e Pediátrica, Hospital Infantil Al Jalila, Dubai, Emirados Árabes Unidos

Ulrich Terheggen

Departamento de Terapia Intensiva Neonatal e Pediátrica, Rigshospitalet, Hospital Universitário Nacional da Dinamarca, Copenhague, Dinamarca

Christian Heiring e Morten Breindahl

Departamento de Terapia Intensiva Neonatal, Hospital Infantil da Universidade de Uppsala, Uppsala, Suécia

Mattias Kjellberg

Departamento de Pediatria, Unidade de Terapia Intensiva Neonatal, Umeå University Hospital, Umeå, Suécia

Fredrik Hegardt

Departamento de Pediatria, Divisão de Medicina Crítica Pediátrica, Hospital Infantil Beatrix, Universidade, Centro Médico Groningen, Universidade de Groningen, Groningen, Holanda

Martin Kneyber

Cuidados críticos, anestesiologia, medicina perioperatória e de emergência (CAPE), Universidade de Groningen, Groningen, Holanda

Martin Kneyber

Departamento Materno Infantil, Policlínico Umberto I, Universidade Sapienza de Roma, Roma, Itália

Maurício Gente

Unidade Nacional de Epidemiologia Perinatal Unidade de Ensaios Clínicos, Departamento de Saúde da População, Divisão de Ciências Médicas, Universidade de Oxford, Oxford, Reino Unido

Charles C. Roehr

Serviços para recém-nascidos, Women's Center, John Radcliffe Hospital, Oxford University Hospitals, NHS Foundation Trust, Oxford, Reino Unido

Charles C. Roehr

Divisão de Pediatria, Cuidados Críticos Neonatais e Transporte, Centro Médico “A.Béclère”, Hospitais da Universidade de Paris Saclay, APHP, Paris, França

Gilles Jourdain

Unidade de Terapia Intensiva Pediátrica, Hospital Universitário Bicêtre, AP-HP, Universidade Paris Saclay, Le Kremlin-Bicêtre, França

Pierre Tissières

Biologia Integrativa da Célula, CNRS, CEA, Universidade de Paris Sul, Universidade de Paris Saclay, Gif-sur-Yvette, França

Pierre Tissières

Children's Agute Transport Service (CATS), Great Ormond Street Hospital, Londres, Reino Unido

Padmanabhan Ramnarayan

Unidade de Terapia Intensiva Pediátrica, Hospital St Mary's, Londres, Reino Unido

Padmanabhan Ramnarayan

Departamento de Ciências Clínicas, Pediatria, Umeå University, Umeå, Suécia

Johannes van den Berg

POR APROVAÇÃO SU TRASPORTO NEONATALE E PEDIATRICO DI PAZIENTE COVID-19:

CORONAVIRUS E HEMS, GESTIONE DEL PAZIENTE CON GRAVI INSUFICIENZE RESPIRATORIE

IL PEDIATRA: NEI BAMBINI LA ​​DIARREA E 'IL PRIMO SINTOMO DI CORONAVIRUS

ASPETTI CLINICI E LOGISTIC DEL TRASPORTO PEDIATRICO DI PAZIENTE CON INSUFFICIENZA RESPIRATORIA

TSSA: IL SOCCORRITORE NELLE EMERGENZE PEDIATRICHE

STUDI E PUBBLICAZIONI INTERESSANTI SU EMERGENCY AO VIVO:

RISCHIO DI SUICIDIO TRA I SOCCORRITORI, UN PRIMO STUDIO SCIENTIFICO SQUARCIA UN VELO

PUBBLICAZIONE DAL BRASILE: SISTEMI DI ATTENUAZIONE DELLE VIBRAZIONI EM AMBULANZA

VITA NA AMBULANZA: GLI EFFETTI NOCIVI DEI RUMORI SULL'UDITO DEI SOCCORRITORI EM AUTOAMBULANZA

Você pode gostar também